Mme. Thayer... we get to Barbara, Jim and Emily... j? |
Барбара уже здесь, чтобы принять Джима и Эмили... |
And so we lost Amy and we lost Jim. |
И так мы потеряли Эми и Джима |
Yes, he got in somehow, and then, he killed Jim. |
Он сумел как-то пробраться в город, а потом убил Джима! |
Yesterday I saw a "For Rent" sign, down street from Jim's |
Вчера нашла дом, недалеко от Джима. |
We took off for Guantanamo by the US military plan on 26 July 2004 in the morning on local time from the US military base near Washington accompanied by me, Jim Carlton, a representative of the US Department of Defense. |
Утром 26 июля 2004 года по местному времени мы вылетели в Гуантанамо на военном самолете США с военной базы США близ Вашингтона в сопровождении г-на Джима Карлтона, представителя министерства обороны США. |
According to an interview with Tru-Life in the June/July 2006 issue of Complex Magazine, rumors had spread that Tru-Life was referring to Jim Jones in his diss track "New New York". |
Согласно интервью с Tru-Life в июльском выпуске 2006 г. Complex Magazine, распространились слухи, что Tru-Life сослался на Джима Джонса в своей неуважительной песне «Новый New York». |
A personal secretary for Jim Hammond, the original Human Torch, during the post-war 1940s, Mary Mitchell falls in love with him and becomes his partner as well as his sidekick after Toro leaves to tend to his ailing foster mother. |
Персональный секретарь Джима Хэммонда, оригинального Человека-факела, в послевоенные 1940-е годы, Мэри Митчелл влюбляется в него и становится его партнером, а также его приятелем после ухода Торо к его больной приемной матери. |
The last two or so episodes of the season focused on relationships once again, with major events taking place in Jim and Pam's relationship, and also with Holly and Michael. |
Последние эпизоды снова фокусируются на отношениях, в основном - на серьёзных изменениях в личной жизни Джима и Пэм, а также Холли и Майкла. |
He has defended the Hulk on a few occasions due to the Hulk's comforting his nephew, Jim Wilson, during his last moments alive, and financing a medical fund to honour the latter's memory. |
Он защищал Халка в нескольких случаях, поскольку Халк утешал его племянника, Джима Уилсона, в его последние минуты жизни и финансировал медицинский фонд, чтобы почтить его память. |
So that's going to enable us to see the world from Jim's perspective - and we, of course, are looking at Jim, so we can see the world from our perspective. |
Благодаря камере мы сможем увидеть мир с точки зрения Джима, и, конечно же, мы сами смотрим на Джима, поэтому сможем видеть мир ещё и с нашей точки зрения. |
I'm not firing Jim. No, no, no, no. |
Я не увольняю Джима. Нет, нет. |
Yesterday I saw a "For Rent" sign, down street from Jim's |
Вчера, я видел надпись «здаётся», внизу улицы возле Джима... |
When Jim is gone, Andy and I are in charge. |
Когда нет Джима, главные - я и Энди |
The images were then posted on Jim Rome's website, which upset many Canadians, who called Rome's radio show on June 8 to complain that Rodgers had disrespected the Cup. |
Изображения были размещены на веб-сайте Джима Рома, в результате чего многие канадцы, которые позвонили на радио-шоу Рома 8 июня, жаловались, что Роджерс проявил неуважение к кубку. |
Also, he had been drinking, so... Martin, show Jim out, would you? |
так что... не мог бы ты проводить Джима? |
The Group of Governmental Experts heard a presentation by Friend of the Chair, Lt. Col. Jim Burke of Ireland, on "Definition of Cluster Munition in CCM and GGE Chair's Text, Exclusions and Inclusions". |
Группа правительственных экспертов заслушала презентацию товарища Председателя - подполковника Джима Бёрка из Ирландии - по теме "Определение кассетного боеприпаса в ККБ и тексте Председателя ГПЭ: что исключается и что включается". |
It's just been so chaotic with Jim gone that I - |
Стало так тяжело, после отъезда Джима, и я... |
They all go to the dome, put their hands on it, they see this kind of ghostly image of Big Jim coming forward. |
Когда они все подходят куполу, и прикладывают ладони к нему они видят что-то вроде призрачного образа Большого Джима, идущего навстречу |
But Jim's is bigger and it's on the water and it has a pool, so, miraculously, Jeff is okay with it. |
Но дом Джима больше, и он на побережье, и там есть бассейн, так что, Джеффу там будет хорошо. |
I hope that people saw the truth and the honesty in all of that rather than some crazy way to split up Jim and Pam. |
это для себя? - Надеюсь, люди увидели во всём этом правду и честность, а не какой-то дикий способ разлучить Джима и Пэм. |
Here was this sort of long-haired Australian and this very volatile Frenchman, who couldn't speak great English, saying we were journalists, and we enlisted Jim Moore and he was the cameraman. |
Он был как бы помесью длинноволосого австралийца и такого неуловимого француза, который не очень хорошо знает английский, сказав, что мы журналисты, и мы вовлекли в это дело Джима Мура, он был фоторепортером. |
You remember that time you guys got caught for shoplifting down at Jim Duffy's five and dime? |
Ты и сам помнишь то как вы ребята попались на магазинной краже у Джима Даффи на 5 и десять центов. |
In 1998, DC purchased WildStorm Comics, Jim Lee's imprint under the Image Comics banner, continuing it for many years as a wholly separate imprint - and fictional universe - with its own style and audience. |
В 1998 году DC приобрела Wildstorm Comics Джима Ли, импринт Image Comics, продолжая его в течение многих лет, как совершенно отдельный импринт (и отдельную вымышленную вселенную) с собственным стилем и аудиторией. |
Because of his popularity, Valve Corporation, which manages Steam, invited Bain and another gaming critic, Jim Sterling, to their headquarters to help discuss how to improve the Steam's storefront and discovery tools in 2017. |
Благодаря его популярности, Valve Corporation, управляющая Steam, пригласила Бейна и другого игрового критика, Джима Стерлинга, в свой офис для обсуждения способов улучшения витрины Steam и инструментов поиска игр в 2017 году. |
Judith Loftus plays a small part in the novel - being the kind and perceptive woman whom Huck talks to in order to find out about the search for Jim - but many critics believe her to be the best drawn female character in the novel. |
Джудит Лофтес - играет в романе небольшую роль, будучи доброй и проницательной женщиной, с которой Гек встречается, чтобы узнать, как идут поиски Джима; многие критики считают её также лучшим женским персонажем в романе. |