Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Токио

Примеры в контексте "Japan - Токио"

Примеры: Japan - Токио
Concerning Afghanistan, at the International Conference on Reconstruction Assistance to Afghanistan held in Tokyo in January, Japan strove to solidify the resolve of the international community. Что касается Афганистана, то в ходе состоявшейся в январе в Токио Международной конференции по оказанию Афганистану помощи в деле восстановления Япония упорно старалась упрочить решимость международного сообщества в этом отношении.
The expert from Japan briefed GRPE on the main issues of the EFV International Conference held in Tokyo on 15 and 16 January 2002. Эксперт от Японии кратко сообщил GRPE об основных вопросах, рассматривавшихся на Международной конференции по ЭТС, состоявшейся в Токио 15 и 16 января 2002 года.
Next month in Tokyo, Japan will host an interim ministerial meeting in preparation for the sixth leaders meeting in 2012. В следующем месяце Япония примет у себя в Токио промежуточное совещание на уровне министров, проводимое в ходе подготовки к шестому совещанию руководителей государств в 2012 году.
Japan hosted the Conference on Disbandment of Illegal Armed Groups in Tokyo in June this year to contribute to the rebuilding of Afghanistan through joint efforts with the United Nations. В июне этого года Япония принимала в Токио конференцию по роспуску незаконных вооруженных формирований, цель которой заключалась в том, чтобы внести вклад в восстановление Афганистана посредством совместных с Организацией Объединенных Наций усилий.
The latter were captured in another live CD/DVD release, recorded at the famous Nippon Budokan Hall in Tokyo, Japan on their Train of Thought Tour. Следующим шагом стал выпуск DVD и CD версий концерта, который был записан в знаменитом Nippon Budokan Hall в Токио, в рамках мирового тура в поддержку альбома «Train of Thought».
This area is known as one of the fashion centers of Japan, particularly for young people, and as a major nightlife area. Район Сибуя известен как один из главных центров моды Токио, особенно для молодых людей, а также как главное место ночной жизни в Токио.
Alice City is an underground city that the Taisei Corporation has proposed to build in Tokyo, Japan, as building underground costs less in the now highly built-up Tokyo. Элис-сити (англ. Alice City) - подземный город, который компания Taisei Corporation предложила построить под Токио, поскольку подземное строительство стоит в Токио дешевле.
During the period, he also won the Indian Championship for Public Speaking and subsequently represented India at the Young Businessmen Conference in Tokyo, Japan in 1992. В течение этого периода он также выиграл национальный чемпионат по ораторскому искусству и впоследствии представлял свою страну на конференции среди молодых предпринимателей в Токио в 1992 году.
Tokyo, Japan; (2) Meeting of technical experts on Article 76 of UNCLOS (Japanese Hydrographic Office, Tokyo, March, 2006). Токио (Япония); 2) совещании технических экспертов по статье 76 ЮНКЛОС (Японское гидрографическое бюро, Токио, март 2006 года).
On March 4, 2015, he made his solo debut in Japan with the single R.O.S.E, preceded by a tour of concerts in Tokyo, Osaka, and Aichi in February. 4 марта 2015 года он дебютировал с японским синглом R.O.S.E, выступая с ним в Токио, Осаке и Аичи в феврале.
However, the most ambitious plan on the part of Japan to test the validity of that strategy was the holding of the second Tokyo International Conference on African Development. Однако самым амбициозным планом Японии по испытанию ее жизнеспособности является проведение в Токио второй Международной конференции по развитию Африки.
An overview of the mission's findings was presented at a donor conference convened under the auspices of the Government of Japan in Tokyo, on 15 and 16 December 1999. На конференции доноров, состоявшейся под эгидой правительства Японии в Токио 15-16 декабря 1999 года, был представлен обзор сделанных миссией выводов.
Owing to the generous financial support provided by the Ministry of the Environment of Japan, the technical expert group was able to hold its first meeting in Tokyo from 17 to 19 April 2012. Благодаря щедрой финансовой поддержке, оказанной министерством окружающей среды Японии, техническая группа экспертов смогла провести свое первое совещание в Токио с 17 по 19 апреля 2012 года.
As a part of the coordination contributed by Japan, the seventh Global Earth Observation System of Systems Asia-Pacific Symposium was held in Tokyo from 26 to 28 May 2014. Япония координировала работу седьмого Азиатско-Тихоокеанского симпозиума по Глобальной системе систем наблюдения Земли, который проходил в Токио с 26 по 28 мая 2014 года.
ACPF celebrated the 25th anniversary of its establishment in Tokyo, Japan, on 3 October 2007, and International Symposium on "Domestic Crimes" was held as part of its commemoration programme. З октября 2007 года в Токио, Япония, АФПП отметил 25ю годовщину своего учреждения, и в рамках программы праздничных мероприятий был проведен международный симпозиум, посвященный бытовым преступлениям.
It is scheduled to be held on 25-27 June 2008 in Tokyo, Japan, and a report on the workshop will be prepared for consideration by the SBSTA at its twenty-ninth session. Его планируется провести 25-27 июня 2008 года в Токио, Япония, и доклад о его работе будет подготовлен для рассмотрения ВОКНТА на его двадцать девятой сессии.
It also thanks the United Nations University and the Government of Japan for having facilitated the ad hoc group's meeting in Tokyo in 2002. Группа благодарит также Университет Организации Объединенных Наций и правительство Японии за оказание содействия в проведении заседания Специальной группы в Токио в 2002 году.
Japan organized a Seminar on the Promotion of Accession to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism in Tokyo on 2 December 2004, at which the Branch participated. Так, Сектор принял участие в семинаре по содействию присоединению к Международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма, организованном Японией 2 декабря 2004 года в Токио.
In this connection, Japan has organized a seminar that is being held today and tomorrow in Tokyo with a view to encouraging accession to these counter-terrorism conventions by countries in South-East Asia. В этой связи Япония организовала семинар, который сегодня и завтра проводится в Токио в целях поощрения присоединения к этим антитеррористическим конвенциям стран Юго-Восточной Азии.
The Eco-Products 2005 exhibition was held on December 15 - 17, 2005 at Tokyo Big Sight, Japan. Выставка Eco-Products 2005 прошла 15 - 17 декабря 2005 в Биг Сайт, Токио, Япония.
Panikian was supposed to represent Canada and compete at Miss International 2007 held in Tokyo, Japan, but due to schedule conflicts in college, she did not compete. Panikian должен был представлять Канаду и конкурировать на Miss International 2007, проходившей в Токио, Япония, но из-за графика конфликты в колледже, она не соревнуется.
At a 2008 meeting of the G8's Nuclear Safety and Security Group in Tokyo, an IAEA expert warned that a strong earthquake with a magnitude above 7.0 could pose a "serious problem" for Japan's nuclear power stations. На заседании G8 по ядерной безопасности, состоявшимся в Токио в 2008 году, эксперт МАГАТЭ предупредил, что сильное землетрясение с магнитудой выше 7,0 может создать «серьёзные проблемы» для Японских атомных электростанций.
In April 2008, FTC (Fair Trade Commission) officials raided the society's Tokyo headquarters on suspicion of violating Japan's Anti-Monopoly Law. В апреле 2008 года комиссия Fair Trade Commission (FTC) проводила проверку штаб-квартиры общества в Токио по подозрению в нарушении японского антимонопольного законодательства.
In 2005, Anton Belyaev signed a contract with a Japanese company for a series of club performances in Tokyo and Kyoto and moved with the musicians to work in Japan. В 2005 году Антон Беляев подписал контракт с японской компанией на серию клубных выступлений в Токио и Киото и уехал вместе с музыкантами работать в Японию.
On 24 June 2018, Gorillaz performed The Now Now live at the Boiler Room in Tokyo, Japan, streaming it live on YouTube. 24 июня 2018 Gorillaz исполнили вживую альбом The Now Now в Токио (Япония), транслируя это на YouTube.