| TOKYO - It's déjà vu all over again in Japan. | ТОКИО. В Японии снова дежа-вю. |
| The Japan Refrigeration and Air Conditioning Industry Association (JRAIA) held the 36th General Meeting on June 16 in Tokyo. | Японская Ассоциация Индустрии Охлаждения и Кондиционирования (JRAIA) 16-го июня провела свое 36-е собрание в Токио. |
| Under Shinoda, the Kobe-based Yamaguchi-gumi is expected to continue that expansion into Tokyo and Eastern Japan. | Под управлением Синоды находящаяся в Кобэ Ямагути-гуми, как ожидалось, продолжит расширение в Токио и восточную Японию. |
| Car is registered to Sachi Nakamura, 311 Ring Road, here on a work visa from Tokyo, Japan. | Машина зарегистрирована на Сачи Накамуру,311 Ринг Роад, тут рабочая виза из Токио, Япония. |
| The Government of Japan hosted the Follow-up Conference of the International Year of Sanitation in Tokyo on 26 and 27 January 2010. | Правительство Японии выступило принимающей стороной, организовав проведение 26 - 27 января 2010 года в Токио последующей конференции в рамках Международного года санитарии. |
| ・ Organized the Internal Strategic Meeting on the Progress in the WGDD which was held on 10 October in Tokyo, Japan. | Было организовано внутреннее стратегическое совещание по прогрессу, достигнутому в рамках Межсессионной рабочей группы открытого состава по проекту декларации о правах коренных народов, которое состоялось 10 октября в Токио, Япония. |
| Tokyo, Japan: Japan Pro Boxing Association. | Токио, Япония: Япония про боксёрская ассоциации (1 июня 2008). |
| TOKYO - The current tensions between China and Japan have revived talk about how far Japan has fallen since its glory years of the 1980's. | ТОКИО. Напряженные нынешние отношения между Китаем и Японией привели к возобновлению дискуссий о том, насколько сильно ухудшилось экономическое состояние Японии с момента ее триумфа в 1980-е годы. |
| Japan considers the Proliferation Security Initiative to be consistent with Japan's efforts to hinder the spread of weapons of mass destruction and their delivery systems. | Кроме того, в прошлом месяце Япония организовала в Токио для стран Азиатско-Тихоокеанского региона семинар по вопросу о последствиях актов терроризма с применением химического и биологического оружия и о путях урегулирования кризисов в целях укрепления их потенциала по борьбе с терроризмом. |
| In Japan, de Vivero was able to travel to Tokyo and met with high level dignitaries and establish direct commercial relations between Japan and the Spanish empire via the Philippines. | В Японии Родриго де Виверо поехал в Токио, где провёл встречу с представителями правительства страны, результатом чего стало установление прямых торговых отношений между Японией и Испанской империей. |
| Uniq returned to Japan in November holding fanmeets across the country in Nagoya, Osaka, Fukuoka before ending the Japan tour in Tokyo. | Группа вернулась в Японию в ноябре, проведя концерты по всей стране, в Нагое, Осака, Фукуока, перед тем как закончить тур по Японии в Токио. |
| Japan Automobile Manufacturers Association (一般社団法人 日本自動車工業会, Ippan Shadanhōjin Nihon Jidōsha Kōgyō-kai), or JAMA, is a trade association with its headquarters in Tokyo, Japan. | Ассоциация производителей автомобилей Японии, (англ. Japan Automobile Manufacturers Association), или JAMA, - торговая ассоциация со штаб-квартирой в Токио, Япония. |
| Mr. Toshiyasu Noda Director for Disaster Preparedness Cabinet Office The Government of Japan Tokyo, Japan | Г-н Тосиясу Нода директор Управления по обеспечению готовности к стихийным бедствиям при кабинете министров правительство Японии Токио, Япония |
| According to Japan scholar Ivan P. Hall, revisionist historians in Japan organized a committee of right-wing scholars to condemn the book with repeated appearances at the Foreign Correspondents' Club in Tokyo and throughout Japan. | По данным японского исследователя по имени Ivan P. Hall, японские историки-ревизионисты организовали комитет из учёных правого крыла, чтобы осудить книгу путём многократных визитов в en:Foreign Correspondents' Club в Токио и других регионах Японии. |
| Research and Development of Natural Refrigerant Technology in Japan, by Eiji Hihara, The University of Tokyo, Japan. | Место проведения семинара Конференцзал Саньйо в Университете Токио на территории студенческого городка Хонго. |
| Tokyo, the capital of Japan, is not really a city but officially one of Japan's 47 prefectures. | Официально Токио является не городом, а одной из префектур, точнее, столичным округом (яп. |
| Afghanistan portal Japan portal Japan Ministry of Foreign Affairs: Japan-Afghanistan relations The Embassy of Afghanistan, Tokyo - website | Министерства иностранных дел Японии: Афгано-японские отношения Посольство Афганистана, Токио - вебсайт |
| On January 9, CLC held their first solo Japan fanmeeting at Tower Records in Tokyo. | 9 января 2017 года группа провела свою первую фан-встречу в Tower Records в Токио. |
| Former Permanent Representative of Japan to the Conference on Disarmament | Бывший Постоянный представитель Японии на Конференции по разоружению Профессор факультета права Университет Софии Токио, Япония |
| Special Assistant to the Minister for Foreign Affairs in Japan | Кунико Иногути, др философии Специальный помощник министра иностранных дел Японии Профессор факультета права Университет Софии Токио |
| Sansom first arrived in Japan in 1904 and was attached to the British legation in Tokyo to learn the Japanese language. | В 1904 году Сэнсом прибыл в Японию в Токио вместе с Британской миссией изучать японский язык. |
| Abloh launched his first concept store for Off-White in Tokyo, Japan, where he started the company's furniture arm, Grey Area. | Абло открыл первый концептуальный магазин своего бренда в Токио, Япония, где впервые были представлены изделия для интерьера. |
| Elena is in Tokyo for the Japan Open 2009 team competition, where she represents Team Europe with Laura Lepisto, Stephane Lambiel and Samuel Contesti. | Елена улетела в Токио на командные соревнования Japan Open, где представляет сборную Европы вместе с L.Lepisto, S.Lambiel, S.Contesti. |
| In Japan, the Funks were heels until they faced The Sheik and Abdullah The Butcher in Tokyo. | В Японии Фанки были Хилами до того как встретились с Шейхом и Абдуллой Мясником в Токио. |
| The Centre at Tokyo arranged interviews for the Education Director of UNRWA, with Yomiuri Shinbun and The Japan Times. | Центр в Токио организовал для Директора БАПОР по вопросам образования интервью с изданиями "Иомиури симбун" и "Джапан таймс". |