In 1972, she represented France in the "World Popular Song Festival" held in Tokyo, Japan. |
В 1972 году представляла Францию на фестивале World Popular Song Festival, который проходил в Токио. |
Born in Tokyo, Japan, on July 5, 1968, Ito became interested in music at the age of four. |
Кэндзи родился 5 июля 1968 года в Токио и музыкой заинтересовался уже в возрасте четырёх лет. |
In September 1999, the Government of Japan, together with the United Nations Development Programme, convened the Tokyo International Conference for assistance to the Semipalatinsk. |
В сентябре 1999 года правительство Японии совместно с Программой развития Организации Объединенных Наций провело в Токио Международную конференцию по оказанию помощи Семипалатинску. |
As a result of this fruitful cooperation and with the assistance of the Government of Japan, an international conference was convened in Tokyo in September 1999. |
В результате этого плодотворного сотрудничества и при поддержке правительства Японии в Токио в сентябре 1999 года была проведена международная конференция. |
On April 29, 2006 and 2008, he won the All-Japan Judo Championships in Tokyo, Japan. |
29 апреля 2006 и 2008 года он становился чемпионом Японии по дзюдо в Токио. |
The first event, K-1 Sanctuary I, took place on March 30, 1993 at Kōrakuen Hall in Tokyo, Japan. |
Первый ивент, K-1 Sanctuary I, состоялся 30 марта 1993 года в Токио, Япония. |
In 2006, the car was tested by Shintaro Ishihara, the governor of Tokyo, as well as by Naruhito, Crown Prince of Japan. |
В 2006 году автомобиль испытал губернатор Токио Синтаро Исихара, а также кронпринц Нарухито. |
It took place on October 12, 2014 at the Korakuen Hall in Tokyo, Japan. |
Шоу прошло 12 октября 2014 года в Korakuen Hall в Токио, Япония. |
On May 12, 1938, he opened the mosque "Islamiya" in Tokyo and became Japan's first Mufti. |
12 мая 1938 года открыл мечеть «Исламия» в Токио и стал первым муфтием Японии. |
The Tokyo International Marathon was a marathon for male elite runners held in Tokyo, Japan, from 1980 until 2006. |
Токийский международный марафон для бегунов-мужчин проходил в Токио, Япония, с 1980 по 2006 год. |
The island also has the highest average temperature in Japan. |
Плотность населения в Токио самая высокая в Японии. |
It heard a report of the Ministerial Council on economic relations with Japan, and welcomed the results of the first Businessmen's Conference in Tokyo. |
Совет заслушал доклад Совета министров об экономических отношениях с Японией и с удовлетворением принял к сведению результаты первого совещания деловых кругов в Токио. |
In March, the Government of Japan conducted talks in Tokyo with the representatives of a number of Afghan factions and expressed its readiness to host a peace conference. |
В марте правительство Японии провело в Токио переговоры с представителями ряда афганских фракций и заявило о своей готовности организовать у себя мирную конференцию. |
This pledge was reiterated during the recent meeting in Tokyo, held under the chairmanship of the Foreign Ministers of Japan and Norway in mid-October. |
Это обязательство было подтверждено на недавнем совещании в Токио, прошедшем в середине октября под председательством министров иностранных дел Японии и Норвегии. |
The Panel also met at Tokyo, from 26 to 28 May 1997, at the invitation of the Government of Japan. |
По приглашению правительства Японии Группа провела также совещание в Токио, состоявшееся 26-28 мая 1997 года. |
Following his fourth visit in Cambodia, the Special Representative spent a day in Tokyo at the invitation of the Government of Japan, Cambodia's largest single donor. |
После своей четвертой поездки в Камбоджу Специальный представитель провел один день в Токио по приглашению правительства Японии - крупнейшего донора Камбоджи. |
Within the framework of cooperation with Japan, in Tokyo on 9 March 2009 the Director-General of NSAU signed a memorandum of understanding between NSAU and the Sumitomo Corporation, one of the oldest commercial and industrial corporations of Japan. |
В рамках сотрудничества с Японией 9 марта 2009 года в Токио Генеральным директором НКАУ был подписан меморандум о взаимопонимании между НКАУ и компанией "Сумитомо корпорейшен", одной из старейших торгово-промышленных корпораций Японии. |
Results: England, 34 votes West Germany, 27 votes Spain withdrew Bids: Argentina Australia Colombia Japan Mexico Peru The FIFA Congress convened in Tokyo, Japan on 8 October 1964. |
Итоги: Англия Англия, 34 голоса ФРГ ФРГ, 27 голосов Испания Испания отказалась от борьбы Заявки: Аргентина Аргентина Мексика Мексика Конгресс ФИФА, прошедший в Токио 8 октября 1964, отдал предпочтение Мексике. |
The National Diet Library (NDL) consists of two main facilities in Tōkyō and Kyōtō, and several other branch libraries throughout Japan. |
Национальная парламентская библиотека состоит из двух основных отделений в Токио и Киото, и более малых. |
The phrase Go-Go was adopted by bars in the 1960s in Tokyo, Japan. |
Термин гоу-гоу был привезён в бары Токио в 1960 годах. |
The Regional Ministerial Preparatory Conference was jointly organized by the Government of Japan and ESCAP and held in Tokyo from 13 to 15 January 2003. |
Правительство Японии и ЭСКАТО совместно организовали проведение в Токио 13 - 15 января 2003 года регионального подготовительного совещания на уровне министров. |
Yoshiyuki Fujisawa, Chairman of the Board of Directors, Industrial Bank of Japan, Tokyo |
Иосиюки Фудзисава, председатель совета директоров, Промышленный банк Японии, Токио |
Together with IAEA, Japan sponsored an international conference in Tokyo in June 2001 for the universalization of the Additional Protocol among countries in the Asia and Pacific region. |
Вместе с МАГАТЭ Япония организовала проведение в июне 2001 года в Токио международной конференции по приданию универсального характера Дополнительному протоколу применительно к странам Азиатско-Тихоокеанского региона. |
TOKYO - If you listen to American, European, or even Chinese leaders, Japan is the economic future no one wants. |
ТОКИО. Если послушать американских, европейских или даже китайских лидеров, Япония - это экономическое будущее, которого никто не желает. |
Japan also organized an international symposium, "Development: With a special focus on human security", held in June in Tokyo. |
Япония также организовала международный симпозиум "Развитие: безопасности человека - особое внимание", который состоялся в Токио в июне этого года. |