Английский - русский
Перевод слова Istanbul
Вариант перевода Стамбул

Примеры в контексте "Istanbul - Стамбул"

Примеры: Istanbul - Стамбул
These assignments include meeting new staff/military observers, procurement trips to Istanbul, processing of Russian visas in Moscow or Tbilisi and overnight stays in Sochi and Trabzon relating to cargo clearances. Подобные поручения включают в себя встречу нового персонала/военных наблюдателей, поездки для закупок в Стамбул, получение российских виз в Москве или Тбилиси и остановки на ночь в Сочи и Трабзоне в связи с таможенной очисткой грузов.
The phenomenon of the torture of street children, generally charged with stealing, is increasing, especially following the recent immigration from the south-east to large cities like Istanbul and Ankara. Особенно после недавнего оттока населения из юго-восточной части страны в такие крупные города, как Стамбул и Анкара, стал отмечаться рост числа случаев применения пыток к беспризорным детям, как правило, обвиняющимся в воровстве.
2000 UN Special Session for Istanbul + 5 (Nairobi) KEN 2000 год - Специальная сессия Организации Объединенных Наций, Стамбул+5 (Найроби), Кения)
SECI Reduction of Border Crossing Time of Shuttle Trains project implementation, Istanbul, 26 May 2003 Осуществление проекта ИСЮВЕ по сокращению времени, затрачиваемого челночными поездами на процедуры, связанные с пересечением границ, Стамбул, 26 мая 2003 года.
Both committees adopted statements, to Istanbul +5 in support of the right to adequate housing and endorsing the Special Rapporteur's approach as presented in his first report. Оба Комитета приняли заявления в связи с сессией "Стамбул+5", в которых они поддержали право на достаточное жилище и одобрили подход Специального докладчика, изложенный в его первом докладе.
As follow-up to this consultation in 1998, a parallel event on the subject was organized during the Istanbul +5 session in New York with UNDP and UNIFEM. В качестве последующего мероприятия к этим консультациям, состоявшимся в 1998 году, во время сессии "Стамбул+5" в Нью-Йорке совместно с ПРООН и УНИФЕМ было организовано параллельное совещание по данному вопросу.
Advisory services during BSEC workshop "Business Incubators for Nurturing Start-ups", Istanbul, 23-25 September Консультативные услуги, оказанные в ходе проведения рабочего совещания ОЧЭС "Бизнес-инкубаторы для организации новых предприятий", Стамбул, 23-25 сентября
Did the ticket say Berlin or Istanbul? По этим вывескам непонятно, Берлин это или Стамбул.
The Working Party was also extensively informed about the ongoing work to launch the Islamabad - Tehran - Istanbul (ITI) road corridor for which TIR had been selected as a transit system. Рабочая группа заслушала также подробное сообщение о продолжающейся работе по введению в действие автотранспортного коридора Исламабад - Тегеран - Стамбул, для которого в качестве транзитной системы была выбрана МДП.
Well, I sent Harris to Athens, and Booker and a couple of the others to Istanbul. Ну, я послал Харрис в Афины, Букера и еще нескольких в Стамбул.
Since 1920 (the sovietization of Armenia) to the 1980s main centers of the Armenian printing press in the diaspora were Istanbul, Cairo and Beirut (the latter now is its main center). С 1920 года (советизация Армении) до 1980-х годов главными центрами армянского книгопечатания в диаспоре являлись Стамбул, Каир и Бейрут (последний ныне является его основным центром).
He was then transferred back to Istanbul, where he became deputy commander of the Imperial Household Cavalry, accompanying Sultan Mehmed V on his procession to and from the mosque for Friday prayers, and at other ceremonies. Осман Фуад был переведен обратно в Стамбул, где стал заместителем командира императорской конной гвардии, сопровождая султана Мехмеда V на его процессиях во время пятничной молитвы и на других церемониях.
In Constantinople (present-day Istanbul), the administrative and political center of the Empire, about a fifth of the population consisted of slaves in 1609. В Константинополе (ныне Стамбул), административном и политическом центре империи, в 1609 году примерно пятая часть населения состояла из рабов.
Social workers are appointed in the Child Protection Departments affiliated with the police headquarters in the provinces of Adana, Ankara, Bursa, Gaziantep, Istanbul and Izmir. Социальные работники назначаются в отделы по защите детей, существующие при управлениях полиции в провинциях Адана, Анкара, Бурса, Газиантеп, Стамбул и Измир.
One of the biggest and most densely populated mega-cities of the world, Istanbul is in many ways the mirror image of the cities of the world. Будучи одним из крупнейших и наиболее плотно заселенных мегагородов мира, Стамбул во многих отношениях является зеркальным отражением других городов.
The Committee agreed to take into account the decisions of the General Assembly at its special session (Istanbul +5) when formulating and implementing its programme of work. Комитет постановил учесть решения Генеральной Ассамблеи, принятые на ее специальной сессии ("Стамбул + 5"), при разработке и осуществлении своей программы работы.
It appeared that people from remote villages in Moldavia were being urged to sell one of their kidneys in Istanbul for the sum of US$ 3,000. Как представляется, людям, живущим в отдаленных молдавских деревнях, настоятельно рекомендуется продать одну из своих почек в Стамбул за З 000 долл. США.
All delegations will be invited to reflect on the results of the Istanbul + 5 special session, together with representatives of the United Nations Centre for Human Settlements and other international organizations. Всем делегациям будет предложено обсудить вместе с представителями Центра по населенным пунктам Организации Объединенных Наций и других международных организаций итоги специальной сессии "Стамбул+5".
ART AND CULTURE (IRCICA), ISTANBUL И КУЛЬТУРЫ (ИЦИИИК), СТАМБУЛ
Head of the Egyptian delegation to the Ministerial Meeting of the D-8 Group, Istanbul, January 1997. главой делегации Египта на совещании министров восьми развивающихся стран, Стамбул, январь 1997 года;
Resolution 10 (WRC-2000) on the use of two-way wireless telecommunications by the International Red Cross and Red Crescent Movement, World Radiocommunication Conference, Istanbul, 2000. Резолюция 10 (ВКР2000) «Использование двусторонней беспроводной электросвязи Международным движением Красного Креста и Красного Полумесяца», Всемирная конференция радиосвязи, Стамбул, 2000 год.
The United Kingdom (through Ricardo AEA ltd) provided $1,303 to cover the expenses of the secretariat's participation in the meeting of the Task Force on Emission inventories and Projections (Istanbul, 13-15 May, 2013). Соединенное Королевство представило (через компанию "Рикардо АЕА лтд") 1303 долл. США для покрытия расходов, связанных с участием секретариата в работе заседания Целевой группы по кадастрам и прогнозам выбросов (Стамбул, 13-15 мая 2013 года).
Uzbekistan has acceded to the European Charter on Counteracting Obesity (Istanbul, 16 November 2006) and the Vienna Declaration on Nutrition and Non-communicable Diseases in the Context of Health 2020, adopted on 5 July 2013. Узбекистан присоединился к Европейской хартии по борьбе с ожирением (Стамбул, 16 ноября 2006 г.), Венской декларации о питании и неинфекционных заболеваниях в контексте политики Здоровье - 2020, принятой 5 июля 2013 г.
2012: Thematic Presentation: Strengthening the CEDAW Convention, Istanbul, 1 to 3 November 2012 год: тематическая презентация: "Укрепление КЛДЖ", Стамбул, 1 - 3 ноября.
I know Istanbul better than some Turks, and for what I don't know I can always make a friend. Я знаю Стамбул лучше, чем некоторые турки и если я что-то не знаю, я всегда могу познакомиться с кем-нибудь.