Английский - русский
Перевод слова Istanbul
Вариант перевода Стамбул

Примеры в контексте "Istanbul - Стамбул"

Примеры: Istanbul - Стамбул
It is a 4-star tourist hotel located at the Istanbul city centrum. Кечик - гостиница туристического класса, категории 4*, расположенное в центре г. Стамбул.
And then you have Paris or Istanbul, and their patina full of history. В других столько энергии, что они едва с ней справляются, например, Нью-Йорк или Гонконг. Совсем другой Париж или Стамбул со своей богатой историей.
Mert Rent a car, founded in 1996 in Kasımpasa, İstanbul, is giving car rental services in 8 cities since that day. КОМПАНИЯ «MERT OTO KİRALAMA», созданная в 1996 году в г. Стамбул, р-н Касымпаша, от даты своего основания до настоящего времени успешно предоставляет услуги по аренде автомобилей в восьми областях Турции.
Istanbul is a city that eats and sleeps late and those wishing to sink a few early drinks without doing so alone must be selective. Стамбул город который ест и спит поздно и те желая утонуть несколько раньше выпивает без делать поэтому самостоятельно должно быть селективным. Beyoglu, область протягивая южное вниз Istiklal Caddesi от квадрата Taksim прекрасное место, котор нужно начать.
ISTANBUL - The small park in Taksim Square in the sprawling metropolis of Istanbul is one of the few green spaces left in the city center. СТАМБУЛ - Небольшой парк на площади Таксим в разросшемся мегаполисе Стамбул является одним из немногих зеленых участков, сохранившихся в центре города.
The Sultanate in İstanbul looked to strengthen its sovereignty in the region and help its declining economy during the short peace. Стамбул решил укрепить свой суверенитет в регионе во время короткого мира.
Ihtiraat ve kessfiyyat (English: Inventions and Discoveries), Istanbul, 1881. Изобретения и открытия), Стамбул, 1881.
International Telecommunications Union, recommendation 12, World Telecommunication Development Conference, Istanbul, 2002. МСЭ, рекомендация 12, Всемирная конференция по развитию электросвязи, Стамбул, 2002 год [существует текст на рус. языке].
Upon graduation from there in 1889, Huseynzade moved to Istanbul, where he entered the Medical faculty of Istanbul University (IU). По окончании университета в 1889 году Гусейнзаде отправляется в Стамбул, где поступает на медицинский факультет Стамбульского университета.
İstanbul Atatürk Airport is operated by TAV Istanbul Terminal Operations Co. Аэропорт Ататюрк Стамбул находится под управлением компании ТАВ Ятырым холдинг А.Ш.
Resolution 645 (WRC-2000) on global harmonization of spectrum for public protection and disaster relief, World Radiocommunication Conference, Istanbul, 2000. Резолюция 645 (ВКР2000) «Глобальная гармонизация спектра в интересах обеспечения общественной безопасности и оказания помощи в случае массовых бедствий», Всемирная конференция радиосвязи, Стамбул, 2000 год [существует текст на рус. языке].
US President Bill Clinton and Pakistani Prime Minister Nawaz Sharif later visited Istanbul and İzmit to examine the level of destruction and meet with the survivors. Президент США Билл Клинтон и премьер-министр Пакистана Наваз Шариф впоследствии посетили Стамбул и Измит.
For his translation of the Muqaddimah, he traveled to Istanbul and studied the manuscript there, among them Ibn Khaldun's autographed copy. Во время работы над переводом Розенталь отправился в Стамбул для изучения рукописей, среди которых был автограф Ибн Хальдуна.
With the help of an Italian Levantine family, Ayşe, slightly wounded, goes to Istanbul, where she lives in the home of her paternal first cousin Peyami. С помощью семьи итальянских левантийцев легко раненная Айше попадает в Стамбул, там она живёт в доме двоюродного брата своего отца Пеями.
In August 1937, Dubrovnik visited Istanbul and the Greek ports of Mudros in the northern Aegean Sea and Piraeus near Athens. В августе 1937 года «Дубровник» нанёс визит в Стамбул и греческие порты Мудрос и Пирей.
The following year, 478 BC, the Allies sent a force to capture the city of Byzantion (modern day Istanbul). В следующем году, 478 г. до н. э., союзники отправили силы для захвата города Византия (современный Стамбул).
In office in Kozyatagi, Istanbul, it performs its works of accountancy and financing. В офисе, расположенном в городе Стамбул, районе Козъятаги, ведется бухгалтерия и финансовые дела.
Commissioned by Galerie Non, Istanbul 2010 - The Great Vodka River, mixed-media installation and performance, curated by Katya Krylova. Non-Stage, Istanbul Biennial, Стамбул 2010 - The Great Vodka River, инсталляция (смешанная техника) и перформанс, куратор - Катя Крылова.
A trucker gave him a ride... and believing that he is a fugitive, put him in a container to Istanbul. Его подобрал на дороге один дальнобойщик, бывший зэк. Решив, что Нино в бегах, он спрятал его в контейнере и отвёз в Стамбул.
Perhaps it was just a matter of personality, or he may have been reflecting the shock and confusion that covered most of Istanbul after the blasts. Возможно, дело было в характере водителя, а, может быть, причиной этому были шок и смятение, охватившие Стамбул после взрывов.
The uprising against Qajar Persia and the Ottoman Empire was ultimately suppressed by the Ottomans and Ubeydullah, along with other notables, were exiled to Istanbul. Восстание против династии Каджары и Османской империи в конечном итоге было подавлено османами, после чего Убейдуллу и других выдающихся участников депортировали в Стамбул.
Manufactured goods were to be delivered "FOT [free on truck] Istanbul" on 15 August 1990. Произведенные товары должны были быть поставлены на условиях "ФОТ франко-грузовик Стамбул" 15 августа 1990 года.
The weapons were reportedly found on-board a Libya-flagged fishing vessel, named Al Entisar (IMO No. 8904044), when it called into Istanbul in April 2013. Как сообщается, это оружие было обнаружено на борту плавающего под флагом Ливии рыболовецкого судна «Интисар» (номер ИМО 8904044) во время его захода в Стамбул в апреле 2013 года.
Helsinki, Moscow, Istanbul, collecting jewels -chiefly rubies- hunting big game, painting a little- things for myself only. Париж, Венеция Рим, Вена Цюрих, Хельсинки Москва, Стамбул коллекционируя драгоценности в основном рубины охотился на крупную дичь рисовал немного, для себя.
Sending requests to Istanbul he also demanded to be replaced with a younger general (Topal Pasha was approximately 70 years old at this time). Он направил в Стамбул запрос с требованием прислать подкрепления, а также найти ему на замену более молодого генерала (Топал-паше было примерно 70 лет в то время).