Istanbul and Bangkok, with populations of more than nine million, are placed 12th and 13th in the list of largest cities in the world. |
Стамбул и Бангкок, население которых превышает 9 млн. жителей, находятся на 12 и 13-м местах в списке крупнейших городов мира. |
Expert group meeting on price statistics for regional integration, Istanbul, 20 February 2014 (see |
Совещание группы экспертов по статистике цен в интересах региональной интеграции, Стамбул, 20 февраля 2014 года (см. |
Now, sir, we'll say goodbye to you unless you care to undertake the Istanbul expedition with us. |
Теперь, сэр, пришло время прощаться, если вы только не хотите присоединиться к нашей экспедиции в Стамбул. |
Norma is going to Istanbul for two weeks, and you know that I'm not good with temps. |
Норма уезжает в Стамбул на две недели, и ты знаешь, что я не люблю временных работников. |
When I get the rest of the grant money, we'll reshoot me asking the questions along with the trip to Istanbul. |
Когда мне выплатят последние гранты, мы переснимем мои вопросы во время поездки в Стамбул. |
Because you got it into your head to go to Istanbul to look after jet-set pooches. |
Но ты вбил себе в голову Стамбул и теперь приглядываешь там за дворняжками. |
Istanbul - Ankara New High-Speed Railway: |
Новая высокоскоростная железнодорожная линия Стамбул - Анкара |
Charter for European Security (Istanbul, 1999) |
Хартия европейской безопасности (Стамбул, 1999 год) |
However, travel through Trabzon and Istanbul necessitates spending at least two more days on the road. |
Зато при проезде через Трабзон или Стамбул на дорогу уходит по меньшей мере еще два дня. |
Istanbul has a small metro system as well as a very modern tramway (this is a very comfortable and quick way to get about town). |
Стамбул располагает небольшим метро системы, а также весьма современными трамвайными (это очень удобный и быстрый способ получить около города). |
In 1966, he moved to Istanbul and joined the music band "Durul Gence 5". |
В 1966 году переехал в Стамбул и создал музыкальную группу «Durul Gence 5». |
In the same year, another meeting between President Heydar Aliyev and Parviz Musharraf took place in Istanbul at the summit of the Economic Cooperation Organization. |
В этом же году состоялась ещё одна встреча президента Гейдара Алиева с Парвизом Мушаррафом в городе Стамбул на саммите Организации экономического сотрудничества. |
By 1999 Aerosvit had acquired a third Boeing 737-200 aircraft and scheduled flights to Budapest, Sofia and Istanbul were launched. |
В 1999 году «Аэросвит» приобрёл третий Boeing 737-200 и запустил регулярные рейсы в Будапешт, Софию и Стамбул. |
ISTANBUL - In the last four weeks, I have traveled to Sofia, Kuala Lumpur, Dubai, London, Milan, Frankfurt, Berlin, Paris, Beijing, Tokyo, Istanbul, and throughout the United States. |
СТАМБУЛ - В течение последних четырех недель я ездил в Софию, Куала-Лумпур, Дубай, Лондон, Милан, Франкфурт, Берлин, Париж, Пекин, Токио, Стамбул и по всей территории Соединенных Штатов. |
Monuments located in Istanbul, for example, recall that it was there was a cradle of civilization - what any associate was Constantinople (Istanbul's old name). |
Памятников, расположенных в Стамбуле, для примера, напомним, что именно там была колыбелью цивилизации, - что любое ассоциированное было Константинополь (Стамбул старое название). |
Istanbul, Ankara and İzmir are also home to numerous music festivals which showcase styles ranging from the blues and jazz to indie rock and heavy metal. |
Стамбул, Анкара и Измир также являются домом для многочисленных музыкальных фестивалей различных стилей, от блюза и джаза до инди-рока и хеви-метала. |
After the Crimean War, the Ottoman authorities concluded that a railway connecting Europe with Istanbul was necessary. |
После Крымской войны правительство Османской империи приняло решение о строительстве железной дороги, связывающей Стамбул с Европой. |
I have lived in Lebanon till I was 5 and then I started to live in İstanbul. |
До пятилетнего возраста я жила в Ливане, потом мы переехали жить в Стамбул. |
In what is already traditional dances, correfoc, fireworks, the Festa del cel, music, will accompany city Istanbul as a guest. |
В том, что уже традиционными танцами, correfoc, фейерверки, Феста дель чел, музыка будет сопровождать городе Стамбул в качестве гостя. |
arrival to Istanbul - every Wednesday at 08:00. |
приход в Стамбул - каждую среду в 08:00. |
He was educated at Batley Grammar School, Wakefield College and Manchester Polytechnic, which he left in 1991 to go to Istanbul to teach English. |
Он получил образование в средней школе Батли и Manchester Polytechnic, который он оставил в 1991, поехав в Стамбул, преподавать английский язык. |
In 1889, the family left Romania for the Ottoman capital of Istanbul, where Mehmet was enrolled in normal school. |
В 1889 году семья покинула Румынию и переехала в османскую столицу Стамбул, где Мехмет учился в обычной школе. |
It had successfully repulsed an attack on Istanbul in the Gallipoli Campaign and on Baghdad in the Siege of Kut. |
Она успешно отбила нападение на Стамбул во время Дарданелльской операции и на Багдад во время Осады Эль-Кута. |
Cruise Odessa - Istanbul - Odessa is carried out on a regular basis almost every week all year round. |
Круизы Одесса - Стамбул - Одесса выполняются регулярно круглый год почти каждую неделю по следующему расписанию. |
While Kaya was flown from Kırklareli to Antalya via Istanbul in four hours, the donor's organs were transported from Edirne by an ambulance airplane. |
В то время как Кайя был доставлен из Кыркларели в Анталию через Стамбул в течение четырех часов, донорские органы были перевезены из Эдирне самолетом скорой помощи. |