Английский - русский
Перевод слова Issuance
Вариант перевода Выдача

Примеры в контексте "Issuance - Выдача"

Примеры: Issuance - Выдача
The issuance of a Businessman Card is no trifle, especially in the context of the ongoing restrictions on trade. Выдача карточки предпринимателя - совсем не пустяк, особенно в контексте существующих ограничений на торговлю.
Confirmation of the indictment and issuance of arrest warrants in the Подтверждение обвинительного заключения и выдача ордеров на арест
The issuance of two ATP certificates instead of one; выдача двух свидетельств СПС вместо одного;
In Kyrgyzstan, the sustainable return of IDPs was facilitated, in part through cooperation with the Government on the restoration of homes and lands and the issuance of property documents. В Кыргызстане окончательному возвращению ВПЛ частично способствовало сотрудничество с правительством в вопросах восстановления жилья и земель, а также выдача документов на права собственности.
Comment 1: The issuance of a type approval is in general the responsibility of the competent authority of a country and not the test station. Комментарий 1: Выдача допущения типа, как правило, относится к сфере ответственности компетентного органа страны, а не испытательной станции.
The issuance of an arrest warrant against Ituri militia leaders had been instrumental in moving forward the peace process in that region. Выдача ордера на арест лидеров вооруженных формирований в Итури сыграла важную роль в продвижении мирного процесса в этом регионе.
Non-state actors will not be eligible for a licence if issuance thereof would result in a violation of the NPT by the Netherlands. Негосударственные субъекты не имеют право на получение такой лицензии в том случае, если ее выдача приведет к нарушению ДНЯО Нидерландами.
The Committee is also concerned that the issuance of birth certificates to children born to refugees and asylum-seekers is often made contingent upon being registered. Кроме того, Комитет обеспокоен в связи с тем, что выдача свидетельства о рождении детям, родившимся в семьях беженцев и просителей убежища, зачастую ставится в зависимость от наличия регистрации.
The issuance of identity papers and travel documents is subject to a complex procedure designed to prevent any type of forgery. Выдача документов, удостоверяющих личность, и проездных документов осуществляется с соблюдением сложной процедуры, имеющей своей целью предотвратить любую операцию по фальсификации.
Control and issuance of travel documents, tracking of travellers and of baggage Проверка и выдача проездных документов, наблюдение за передвижением путешествующих лиц и перевозкой багажа:
The Ghana Refugee Law specifically provides for issuance of identity documents to all persons granted refugee status and all their family members. В Законе о беженцах Ганы конкретно предусматривается выдача удостоверений личности всем лицам, получившим статус беженца, и всем членам их семей.
Formation of the pack, issuance of the cards during the battle and their usage are in many ways similar to classical collectable card games. Формирование колоды, выдача карт «на руки» в бою и их применение во многом схожи с классическими коллекциоными карточными играми.
Arrest and the issuance of a warrant prior to an indictment should be ordered only by Court Chambers, not by the Bureau. Арест и выдача ордера на арест до утверждения обвинительного заключения должны осуществляться только по постановлению камер суда, а не бюро.
Registration and issuance of conference passes will be as follows: Регистрация и выдача пропусков на Конференцию будут производиться:
The certification of emission reductions and issuance of CERs shall be performed by Сертификация сокращений выбросов и выдача ССВ осуществляется:
For Vienna, under its tripartite agreement with IAEA and UNIDO, it charged for services rendered such as security and the preparation and issuance of United Nations travel documents. Что касается ЮНОВ, то в соответствии с трехсторонним соглашением с МАГАТЭ и ЮНИДО оно взимает плату за такие услуги, как обеспечение охраны и безопасности и подготовка и выдача проездных документов Организации Объединенных Наций.
This is so because the issuance of the diplomatic plates was initially subject to the authorization of the host country and for a limited period of time. Дело в том, что выдача дипломатических номерных знаков изначально зависит от соответствующего разрешения страны пребывания и производится на ограниченный период времени.
The issuance of a bill of lading is not required for the application of the mandatory provisions in cargo claims under the Instrument as between the carrier and the shipper. Выдача коносамента не требуется для применения императивных положений согласно документу при разбирательствах в связи с грузом между перевозчиком и грузоотправителем по договору.
It was indicated that the definition of "issuance" contained in draft article 3 did not establish a functional equivalence of the notion of "issuance" in the paper-based environment as it merely referred to draft articles 14 and 17. Было отмечено, что определение "выдача", содержащееся в проекте статьи 3, не устанавливает функционального эквивалента понятия "выдача" при использовании бумажных документов, поскольку в нем содержится простая ссылка на проекты статей 14 и 17.
An important component of border management is the provision of international standard travel documents through well-structured registration and issuance systems. Одним из важных компонентов управления границами является выдача международных стандартных путевых документов через хорошо организованные системы регистрации и выдачи.
Russia canceled the issuance of so-called ordinary passports for travel abroad. В России отменяется выдача гражданам так называемых обычных загранпаспортов.
It appears that during the following two months the issuance was put on hold. Похоже, что в течение следующих двух месяцев выдача паспортов была временно приостановлена.
The issuance of a type approval must be a deliberate act by the competent authority and not a consequence of a test report issued by a testing station. Выдача свидетельства о допущении типа должна представлять собой преднамеренный акт компетентного органа, а не являться следствием составления протокола испытания испытательной станцией.
The issuance of civil registry documents was placed under strict control, and comprehensive measures were taken to prevent the illegal issuance of such documents. Выдача документов относительно записи актов гражданского состояния взята под строгий контроль, и приняты все меры по предупреждению фактов незаконной выдачи таких документов.
The issuance of such cryptographic keys was required prior to issuance of the cards. Было отмечено, что выдача этих криптографических ключей является непременным условием выдачи карточек.