Английский - русский
Перевод слова Issuance
Вариант перевода Выдача

Примеры в контексте "Issuance - Выдача"

Примеры: Issuance - Выдача
Issuance of TIR Carnets for road trains and tractor semi-trailer combinations Выдача книжек МДП на автопоезда и составы тягачей с полуприцепами
Issuance of refugee cards and regularization of residence permits; Выдача карточек беженцев и упорядочение процедуры предоставления вида на жительство.
Issuance to a documentary shipper, if in accordance with draft article 37, relieves responsibility vis à vis the shipper. Выдача документа документарному грузоотправителю по договору, если она произведена в соответствии с проектом статьи 37, освобождает от ответственности в отношении грузоотправителя по договору.
Issuance of 8,000 United Nations travel documents and visas Выдача 8000 проездных документов Организации Объединенных Наций и виз
(c) Issuance of laissez-passer and other travel documents; с) выдача пропусков Организации Объединенных Наций и других проездных документов;
C. Issuance of certification of specialization С. Выдача свидетельств о специализированной подготовке
Issuance or refusal of a permit, subject to administrative and judicial appeal (see Principle 17). Выдача или отказ в выдаче разрешения, с возможностью обжалования в административном и судебном порядке (см. принцип 17).
Issuance of handover/takeover certificates by property owners, indemnifying ONUB from environmental and other liabilities in 16 locations Выдача справок, освобождающих ОНЮБ от экологической и иной ответственности, о передаче/приеме имущества его владельцами в 16 пунктах базирования
Issuance and handing over of supply items within three working days upon receipt of internal client requests Выдача и передача предметов снабжения в течение трех рабочих дней с момента получения соответствующих просьб от внутренних клиентов
ACCESS TO THE LABOUR MARKET FOR FAMILY MEMBERS AND ISSUANCE OF ДОСТУП ЧЛЕНОВ СЕМЬИ К РЫНКУ ТРУДА И ВЫДАЧА ДОМАШНИМ
Issuance of 2,500 medical kits for mission travel and deployment Выдача 2500 аптечек сотрудникам, выезжающим или получившим назначения в миссии
4.2.1 Issuance of a certificate of clearance by Sierra Leone local authorities indemnifying UNAMSIL from environmental liabilities in all areas evacuated 4.2.1 Выдача местными властями Сьерра-Леоне свидетельств об освобождении МООНСЛ от ответственности за загрязнение окружающей среды во всех покинутых районах
Issuance of current license plates started on January 1, 2011 and they will be used alongside the old ones during the transitional period until the end of 2011. Выдача номерных знаков текущего образца началась 1 января 2011 года и они использовались наряду со старыми в течение переходного периода до конца 2011 года.
Issuance of handover/takeover certificates to property owners, indemnifying MINURCAT from environmental and other liabilities in all locations (2010/11: 100 per cent) Выдача владельцам собственности передаточных актов, освобождающих МИНУРКАТ от экологической и другой ответственности, во всех местах (2010/11 год: 100 процентов)
Issuance of a licence might require training of employees on international humanitarian law and human rights, as well as vetting of new and existing employees, including both national and international criminal checks. Выдача лицензии может быть оговорена проведением подготовки работников по вопросам международного гуманитарного права и прав человека, а также отборочной проверкой новых и имеющихся работников, в том числе на наличие судимости (по национальной и международной базе данных).
Article 44 of Law 3386/2005 is replaced as follows: Article 44 Issuance and renewal of residence permits for humanitarian reasons 1. статья 44 Закона 3386/2005 в новой редакции звучит следующим образом: Статья 44: Выдача и продление вида на жительство по гуманитарным соображениям 1.
Issuance of Boatmaster's Licences to applicants of less than 21 years of age and their recognition Статья З.З - Выдача удостоверений судоводителей кандидатам, не достигшим возраста 21 года, и их признание
Issuance of a larger imprest to sector level in field Under missions (around $5,000), to use for day-to-day consideration requirements; guidelines on its use to be used. Выдача более крупных авансов на секторальном уровне в рамках полевых миссий (примерно 5000 долл. США) для использования в целях удовлетворения повседневных потребностей; в отношении использования этих авансов должны быть подготовлены руководящие принципы.
Issuance of identification cards and passes and maintenance of related records; operation and maintenance of the photo and identification badging system; Выдача удостоверений личности и пропусков и ведение соответствующего учета; обеспечение функционирования и обслуживания системы по изготовлению пропусков и удостоверений личности;
Issuance of the new Bulgarian identity documents began in 1999 and has been carried out in full accordance with the international requirements, including the International Civil Aviation Organization recommendations for machine-readable passports, the ISO standards, and the EU decisions on uniform passport forms. В 1999 году началась выдача новых болгарских удостоверений личности, которая производилась в полном соответствии с международными требованиями, включая рекомендации Международной организации гражданской авиации в отношении машиносчитываемых паспортов, стандарты Международной организации по стандартизации и решения Европейского союза о паспортах единой формы.
Issuance of family civil-status book - if such document exists - and subsequent amendments thereto as the composition of the family changes; выдача книжки семейного учета, если такой документ существует, и ее ведение в зависимости от изменений в составе семьи;
Issuance of TIR Carnets for a mixed cargo consisting of normal goods and heavy or bulky goods Выдача книжек МДП для перевозки смешанных грузов, состоящих из обычных грузов и тяжеловесных или громоздких грузов
Issuance of cash to subjects of law, with the exception of natural persons, that usually make non-cash payments; выдача наличных денежных средств субъектам права, за исключением физических лиц, обычно осуществляющим расчеты в безналичном порядке;
Issuance of 1,500 medical kits for mission travel and deployment and briefing of travellers on the usage and contents of the kits Выдача 1500 медицинских комплектов в связи с проездом в район миссии и направлением на работу в миссию и краткое информирование отъезжающих о правилах пользования комплектами
(b) Issuance of laissez-passer and other travel documents, provision of official travel, shipment, related insurance requirements and operation and maintenance of transportation facilities; Ь) выдача пропусков Организации Объединенных Наций и других проездных документов, организация официальных поездок, отправка грузов, оформление связанного с этим страхования и эксплуатация и техническое обслуживание транспортных средств и объектов;