Английский - русский
Перевод слова Investigative
Вариант перевода Расследованию

Примеры в контексте "Investigative - Расследованию"

Примеры: Investigative - Расследованию
The establishment of an effective system for the protection of witnesses and victims is a precondition to the conduct of investigative activities in Darfur. Создание эффективной системы защиты свидетелей и пострадавших представляется непременным условием для проведения мероприятий по расследованию в Дарфуре.
Notwithstanding the signing of the protocol of agreement, the investigative mission has continually distinguished itself by violating the agreed provisions. Несмотря на подписание протокола, деятельность группы по расследованию постоянно осуществлялась в нарушение достигнутых договоренностей.
Alleged obstacles to the conduct of the Secretary-General's investigative mission Так называемые препятствия, с которыми столкнулась созданная Генеральным секретарем группа по расследованию
The investigative team arrived in Kinshasa on 24 August 1997. Группа по расследованию прибыла в Киншасу 24 августа 1997 года.
According to the report of the joint investigative mission, almost all the victims had been Hutus. Согласно докладу совместной миссии по расследованию, в результате этих нападений пострадали практически только хуту.
The International Commission has neither the legal powers nor the physical and human resources of a police force or an established investigative agency. Международная комиссия не имеет ни юридических полномочий, ни материальных и людских ресурсов полицейских сил или официального агентства по расследованию.
In its view, the mandate entrusted to it necessitates additional staff to gather required evidence and undertake investigative work. По ее мнению, для выполнения вверенного ей мандата требуется дополнительный персонал для сбора необходимых доказательств и проведения работы по расследованию.
In addition, the Prosecutor's Office had been unable to provide summarized data on the work-in-progress of each investigative team. Кроме того, Канцелярия Обвинителя не смогла представить суммарные данные о текущей работе каждой группы по расследованию.
MINUGUA has also verified that military intelligence bodies have assumed investigative functions that rightfully belong to PNC. Кроме того, МИНУГУА установила, что органы военной разведки выполняли свойственные НГП функции по расследованию.
Performing internal audit, investigative or evaluative activities in a peacekeeping operation provides its own unique challenges. Осуществление мероприятий по внутренней ревизии, расследованию или оценке в ходе любой миротворческой операции связано со своими собственными уникальными проблемами.
At the operational level, those teams record and receive allegations but do not have investigative responsibilities. На оперативном уровне эти группы получают и фиксируют утверждения, однако не выполняют обязанностей по расследованию.
Relevant and mandated investigative activities linked to pending cases continued at the pretrial and trial stages. Соответствующая и предписанная деятельность по расследованию, связанная с нерассмотренными делами, продолжалась на досудебной и судебной стадиях.
If the level of investigative and preliminary examination activity increases, additional general temporary assistance capacity will be required. В случае увеличения деятельности по расследованию и предварительному изучению, потребуется дополнительный временный персонал общего назначения.
By so doing, the risks of overlapping with or diverging from other investigative or settlement bodies can be substantially reduced. Именно таким образом можно было бы значительно уменьшить дублирование и расхождения с другими органами по расследованию или урегулированию.
Parliament also has the power to set up investigative committees for the exercise of parliamentary control. В целях контроля парламент имеет также право учреждать комиссии по расследованию.
Assistance from all these States remains essential to allow the Commission to carry out its investigative work effectively. Помощь всех этих государств по-прежнему необходима для того, чтобы Комиссия могла эффективно осуществлять деятельность по расследованию.
The independent investigative body for crimes committed by police officers would be removed from the aegis of the Ministry of the Interior. Независимый орган по расследованию преступлений, совершаемых сотрудниками полиции, будет выведен из подчинения министерству внутренних дел.
Regrettably, the activation and functioning of joint investigative groups runs into serious obstacles. К сожалению, возникли серьезные проблемы с формированием и функционированием совместных групп по расследованию.
The United States Government's principal criminal investigative agency is the FBI. Главным правительственным ведомством Соединенных Штатов по расследованию уголовных преступлений является ФБР.
Initial results are positive, and in time the teams will be tasked with investigative responsibilities for more complex incidents. Первые результаты являются положительными, и со временем перед этими группами будут ставиться задачи по расследованию более сложных инцидентов.
Nonetheless, members of the investigative team travelled to Boosaaso, Garoowe, Hargeysa and Marka in Somalia. Тем не менее члены группы по расследованию побывали там в Босасо, Гароуэ, Харгейсе и Марке.
Most of that information was confirmed by the forensic experts who participated in the investigative mission following their examination of some of the graves. Большая часть этой информации была подтверждена судебно-медицинскими экспертами из миссии по расследованию после осмотра некоторых захоронений.
It shall hold its investigative meetings with at least two members of the Commission in attendance. Она проводит свои заседания, посвященные расследованию, в присутствии по меньшей мере двух членов Комиссии.
It travelled to Cairo to meet Mr. Cherif Bassiouni, a renowned international legal expert who headed investigative commissions in the former Yugoslavia. Члены Комиссии совершили поездку в Каир для встречи с Шерифом Бассиуни, известным международным экспертом по правовым вопросам, который возглавлял комиссии по расследованию в бывшей Югославии.
Another agreement was currently being drafted regarding the establishment of joint investigative units. В настоящее время подготавливается проект еще одного соглашения, касающегося создания совместных групп по расследованию.