Английский - русский
Перевод слова Investigative
Вариант перевода Расследовательской

Примеры в контексте "Investigative - Расследовательской"

Примеры: Investigative - Расследовательской
In November 2007, the Association organized a seminar in Mexico City on risk and investigative journalism. В ноябре 2007 года Ассоциация организовала в Мехико семинар на тему "Опасные стороны расследовательской журналистики".
He said he might seek United Nations expert assistance for the investigative unit of his Commission. Он заявил, что, возможно, обратится к Организации Объединенных Наций за помощью экспертов для содействия расследовательской группе его Комиссии.
Laws protecting journalists' right to keep their sources of information confidential also play an important role in the promotion of investigative reporting on corruption. Большое значение для развития расследовательской журналистики на тему коррупции имеют нормы законодательства о защите права журналистов на неразглашение источников информации.
Reporters without Borders (RSF) stated that the 1992 Freedom of Communication Law poses a challenge to freedom of expression, investigative journalism and media pluralism. Организация "Репортеры без границ" (РБГ) отметила, что Закон о свободе коммуникаций 1992 года чинит препятствия свободе выражения мнений, расследовательской журналистике и медийному плюрализму.
I also thank him for presenting his tenth report submitted pursuant to resolution 1593 (2005), updating the Council on the judicial and investigative activities of the International Criminal Court (ICC) relating to the Darfur situation. Я также благодарю его за десятый доклад, представленный в соответствии с резолюцией 1593 (2005) и содержащий обновленную информацию о судебной и расследовательской деятельности Международного уголовного суда (МУС) в связи с ситуацией в Дарфуре.
Courses and manuals on investigative journalism teach journalists how to carry out an investigation, take advantage of a right to information act, use different research tools, interview techniques, equipment and software to collect and disseminate information. Специальные учебные курсы и пособия по расследовательской журналистике помогают журналистам научиться правильно вести расследование, грамотно пользоваться правом на доступ к информации, овладеть различными исследовательскими методами, приемами интервьюирования и навыками работы с оборудованием и программными средствами, предназначенными для сбора и распространения информации.
Last year, the International Consortium of Investigative Journalists released information about Luxembourg's tax rulings that exposed the scale of tax avoidance and evasion. В прошлом году Международный консорциум расследовательской журналистики опубликовал информацию о налоговых решениях Люксембурга, вскрыв масштабы уклонения от налогов.
Investigative, but responsible journalism should be encouraged so that human rights violations are exposed; Журналистов следует поощрять к расследовательской, но ответственной деятельности с целью выявления и освещения нарушений прав человека;
TR: So The Intercept is that new investigative journalism website, that's cofounded by Glenn Greenwald. Tell us about your article and why there. ТР: The Intercept - новый сайт расследовательской журналистики, сооснователем которого является Гленн Гринвальд. Расскажите нам о своей статье и почему вы разместили её именно там.
Press freedom and media organizations have highlighted the importance of properly worded and thoroughly implemented access to information legislation for the promotion of investigative journalism. Защитники свободы печати и информационные агентства неоднократно отмечали, что для содействия развитию расследовательской журналистики требуются четко сформулированные законодательные нормы о доступе к информации, которые должны неукоснительно соблюдаться на практике.
Any attempt to force journalists to reveal their sources would not only be against the law, but would also represent a threat to investigative journalism. Любые попытки вынудить журналиста назвать свои источники не только противозаконны, но и представляют угрозу для всей расследовательской журналистики.
In addition, UNOCI continued to sensitize the population on the identification and voter registration operations and to train local journalists in investigative journalism and conflict-sensitive reporting. Кроме того, ОООНКИ продолжала вести разъяснительную работу с населением об операциях по идентификации и регистрации избирателей и обучать местных журналистов методам расследовательской журналистики и подготовки репортажей с учетом опасности возникновения конфликта.