| Turkmenistan has 13 scientific research institutes, which are financed from State budget resources. | В стране действуют 13 научно-исследовательских учреждений, финансируемых за счет средств Государственного бюджета Туркменистана. |
| TNI has gained a reputation worldwide as one of the leading international drug policy research institutes. | ТОИ зарекомендовало себя в качестве одного из ведущих мировых исследовательских учреждений в области контроля над наркотиками. |
| The structure of medical institutes at all levels has been improved. | Усовершенствована структура медицинских учреждений всех уровней. |
| Vast amount information is available in reports of various national and international institutes and organizations. | Огромное количество информации содержится в докладах различных национальных и международных учреждений и организаций. |
| The permanent coordination committee was granted the authority to seek assistance as necessary from officials in ministries, public administration and institutes. | Этому постоянному координационному комитету были предоставлены полномочия обращаться при необходимости за помощью к должностным лицам министерств, государственных органов управления и учреждений. |
| The use of statistical grid data has been increasing gradually and their advantages are understood in many organisations outside national statistical institutes. | Такие данные находят все более широкое применение, и помимо национальных статистических учреждений их преимущества признаются многими другими организациями. |
| The purpose of the technical workshops is to train senior statisticians from specialized national institutes. | Целью технических семинаров-практикумов является подготовка статистиков старшего звена из специализированных национальных учреждений. |
| However, the majority of the microfinance institutes rely on government support to finance their lending activities. | Деятельность же большинства учреждений микрофинансирования по предоставлению займов находится в сильной зависимости от государственной финансовой поддержки. |
| The number of institutes receiving it has doubled since the previous reporting period. | По сравнению с предыдущим отчетным периодом число учреждений, получающих это издание, увеличилось вдвое. |
| The members of this network were contact persons in technical or horizontal departments of national statistical institutes being in charge of training and career development. | Членами этой сети являются контактные лица в технических или горизонтальных департаментах национальных статистических учреждений, отвечающие за профессиональную подготовку и профессиональный рост. |
| This paper describes the strategy developed at Statistics Netherlands to offer trusted researchers from Dutch universities and (governmental) research institutes access to well-documented microdata. | В настоящем документе описывается разработанная Статистическим управлением Нидерландов стратегия предоставления заслуживающим доверия исследователям из нидерландских университетов и из государственных исследовательских учреждений доступа к хорошо документированным микроданным. |
| In secondary and higher education, target agreements are made with participating institutes. | В рамках соответствующих учреждений среднего и высшего образования были разработаны соглашения относительно целей. |
| Currently, the Platform hosts 45 institutions, consisting of research institutes, universities, non-governmental organizations, corporate affiliates and competition agencies. | В настоящее время платформа объединяет 45 учреждений, в том числе научно-исследовательские институты, университеты, неправительственные организации, филиалы корпораций и антимонопольные органы. |
| These workshops were provided to personnel in INEA central offices and state institutes and delegations. | Семинары по этой тематике проводятся для сотрудников центральных учреждений ИНЕА и его институтов и отделений в штатах. |
| Additional funds for special programmes came from ministries, decentralized institutes and regional and municipal institutions. | Дополнительные средства на специальные программы поступают от министерств, децентрализованных институтов и региональных и муниципальных учреждений. |
| The commissions include directors of educational establishments, public health bodies, internal affairs agencies, cultural institutes and other institutions. | В состав комиссии включаются руководители органов образования, здравоохранения, внутренних дел, институтов культуры и других учреждений. |
| UNU/INTECH also extended the scope of an ongoing project on new enterprise organizations derived from China's state-sponsored research and development institutes. | УООН/ИНТЕК также расширил сферу охвата текущего проекта по новым предпринимательским организациям, созданным по моделям китайских учреждений, занимающихся научными исследованиями и разработками, финансируемых государством. |
| The Ministry of the Environment in Azerbaijan has access to databases at other institutions and institutes and is also assembling its own electronic data bank. | В Азербайджане Министерство экологии имеет доступ к базам данных других учреждений и институтов, а также создает собственный электронный банк данных. |
| The National Space Programme is implemented through the work of national scientific and technical institutions such as universities, research centres, laboratories and institutes. | Национальная космическая программа реализуется через деятельность национальных научно-технических учреждений, таких как университеты, исследовательские центры, лаборатории и институты. |
| Elsewhere, they complement or strengthen the existing cultural institutes and centres of the ministry for foreign affairs. | Помимо этого, они дополняют и укрепляют структуру учреждений министерства иностранных дел, занимающихся вопросами пропаганды культуры и культурных обменов. |
| Capacity building of TPN focal institutes and task managers and participating institutions remains an essential task. | Существенно важной задачей остается наращивание потенциала координационных институтов и руководителей направлений ТПС, а также участвующих учреждений. |
| Identifying institutes and agencies which share the TPNs' common objectives and interests is a first step in this process. | Первым шагом в этом процессе является выявление институтов и учреждений, имеющих те же цели и интересы, что и ТПС. |
| In each administrative division there is one or more institutes, according to population figures and territorial extension. | В каждом административном округе имеется одно или несколько детских учреждений в зависимости от численности населения и размеров территории. |
| These experts were drawn from government institutions, non-governmental organizations, universities, research institutes, the United Nations system, and the donor community. | Последние были привлечены из правительственных учреждений, неправительственных организаций, университетов, научно-исследовательских институтов, системы Организации Объединенных Наций и сообщества доноров. |
| These institutes are subject to governmental supervision in accordance with the national educational plans, programmes and policies. | Работа этих институтов подвергается контролю со стороны правительственных учреждений в соответствии с национальными планами, программами и политикой в области образования. |