Английский - русский
Перевод слова Institutes
Вариант перевода Учреждений

Примеры в контексте "Institutes - Учреждений"

Примеры: Institutes - Учреждений
Research Institutes as an Element of the Infrastructure for Transfer of Technology: The Polish Perspective Деятельность научно-исследовательских учреждений в качестве одного из звеньев инфраструктуры передачи технологии: положение в Польше
Strengthen the ability of National Statistical Institutes to operate in a democratic environment; Укрепить потенциал национальных статистических учреждений в области осуществления их деятельности в демократической обстановке;
On 9 September 2013, a staff member participated in a workshop entitled "Human Rights Activism and Risk: Assessing the Global Impact of the European Union" at the Association of Human Rights Institutes Annual Conference. 9 сентября 2013 года один из сотрудников участвовал в рабочем совещании на тему "Активность и риск в области прав человека: оценка глобального влияния Европейского союза", которое было проведено в ходе ежегодной конференции Ассоциации правозащитных учреждений.
Improve the management of National Statistical Institutes in setting up corporate plans, information technologies master plans, training programmes and communication plans; Усовершенствовать систему организации деятельности национальных статистических учреждений в области разработки корпоративных планов, генеральных планов развития информационных технологий, программ подготовки и планов обмена информацией;
UNESCO considered it important that OHCHR participates in meetings sponsored by UNESCO, such as the Meeting of Directors of Human Rights Institutes, which could mobilize various partners in the struggle against discrimination and intolerance. ЮНЕСКО посчитала важным обеспечить участие УВКПЧ в совещаниях, проводимых под эгидой ЮНЕСКО, таких, как Совещание директоров учреждений по правам человека, поскольку это позволило бы мобилизовать усилия различных партнеров на борьбу против дискриминации и нетерпимости.
Representatives of the Entity Statistics Institutes, together with representatives of the Agency for Statistics of Bosnia and Herzegovina, make up working groups that work together to discharge tasks in the preparation for the pilot census. Формируются рабочие группы из представителей статистических учреждений образований, которые сообща с представителями Статистического управления Боснии и Герцеговины занимаются подготовкой к проведению пробной переписи.
With the Australian Conference of Leaders of Religious Institutes and the New South Wales Conference of Leaders of Religious Institutes, the ACSJC produced an immigration policy working paper calling for improvements to Australia's humanitarian program for people seeking protection and accordance to its obligations under international law. Совместно с конференцией руководителей религиозных учреждений Австралии и конференцией руководителей религиозных учреждений Нового Южного Уэльса АКССС подготовил рабочий документ по иммиграционной политике, который нацелен на совершенствование австралийской программы гуманитарной помощи людям, добивающимся защиты, в соответствии с обязательствами Австралии по международному праву.
To endeavour, within national strategies, to increase access to ICT networks by government institutions, schools, universities, scientific research institutes, libraries, post offices, social centres, clubs and other organizations open to the public; предусмотреть в рамках национальных стратегий расширение доступа к ИКТ для государственных учреждений, школ, университетов, научно-исследовательских институтов, библиотек, почтовых отделений, социальных центров, клубов и других общедоступных учреждений;
a. Inter-agency coordination and liaison through participation in relevant coordination meetings of the specialized agencies of the United Nations system, the World Bank, and the network of crime prevention and criminal justice institutes on matters related to corruption and economic crime (1); а. обеспечение межучрежденческой координации и поддержания контактов посредством участия в соответствующих координационных совещаниях специализированных учреждений системы Организации Объединенных Наций, Всемирного банка и сети институтов по предупреждению преступности и уголовному правосудию по вопросам, связанным с коррупцией и экономическими преступлениями (1);
(b) State sector (59 institutions, Statistical Department data 1999): 29 State scientific institutes; 16 State scientific institutions; 14 other institutions; Ь) государственный сектор (59 учреждений по данным департамента статистики за 1999 год): 29 государственных научных институтов; 16 государственных научных учреждений; 14 других учреждений;
(e) Encourage and support continued and increased efforts by international agencies and national institutes to streamline action related to criteria and indicators with national forest assessment and with the FAO Global Forest Resources Programme. ё) поощрить и поддержать продолжение и активизацию усилий международных учреждений и национальных институтов по приведению деятельности, касающихся критериев и показателей, в соответствие с мерами по проведению на национальном уровне оценки лесных ресурсов, а также осуществляемой ФАО программой глобальной оценки лесных ресурсов.
The relevance of the Consultative Group of Institutes for Agricultural Research (CGIAR) as a model for networks of cooperating institutions would be explored. Будет рассмотрен вопрос о возможности использования Консультативной группы по международным сельскохозяйственным исследованиям (КГМСХИ) в качестве модели для создания сетей сотрудничающих учреждений.
In 2014, five of the six countries implemented a second wave of the survey, which is financially supported by the National Institute on Aging, National Institutes of Health of the United States of America and local institutions. В 2014 году пять из шести стран осуществили второй этап обследования при финансовой поддержке Национального института США по проблемам старения, входящего в систему национальных институтов здравоохранения Соединенных Штатов Америки, и местных учреждений.
The association of research institutions in networks like the Consultative Group of Institutes for Agricultural Research (CGIAR) with the United Nations system has undoubtedly been of mutual benefit. Сотрудничество научно-исследовательских учреждений, входящих в такие сети, как Консультативная группа по международным сельскохозяйственным исследованиям (КГМСИ), с системой Организации Объединенных Наций, несомненно, было взаимовыгодным.
Curriculum of the Institutes for Training and Improvement of the Federal Prison Service Учебные планы для подготовки и повышения квалификации персонала федеральной системы пенитенциарных учреждений
Workshop participants include the state-level sectors of health, tourism, housing, planning, education, culture, human rights, employment, services for indigenous peoples, representatives of academia, and municipal women's Institutes. В семинарах приняли участие сотрудники учреждений штатов, занимающихся вопросами здравоохранения, туризма, жилья, планирования, образования, культуры, прав человека, труда и оказания помощи коренным народам, представители научного сообщества и муниципальных учреждений по делам женщин.
In addition, there are many representatives of ethnic groups in the positions of Director General and Deputy Director General, Diplomat, Head of Academic Institutes and hospitals across the country. Кроме того, представители этнических групп широко представлены на таких должностях, как генеральный директор и заместитель генерального директора, дипломаты, руководители научных учреждений и больниц по всей стране.
These include CITYNET, a network of local authorities in Asia and the Pacific, and the Network of Local Government Training and Research Institutes. К ним относятся CITYNET, сеть местных органов управления в Азии и районе Тихого океана, и Сеть учебных и научно-исследовательских учреждений местных органов власти.
A range of research initiatives focussing on Aboriginal health is being funded through the Institute of Aboriginal Peoples' Health at the University of Toronto as part of the larger Canadian Institutes of Health Research. Институт по вопросам здоровья коренных народов при Университете Торонто финансирует целый ряд инициатив по проведению исследований в области здоровья коренного населения, которые являются частью более широкой деятельности канадских учреждений, занимающихся медицинскими исследованиями.
UNODC leveraged support from the European Network of Forensic Science Institutes and the Southern African Regional Forensic Science Network, through the International Forensic Strategic Alliance, in promoting the formation of a forensic science network for West Africa. ЮНОДК удалось мобилизовать усилия Европейской сети судебно-экспертных учреждений и Региональной сети криминалистических наук в южной части Африки для оказания поддержки созданию сети судебно-экспертных наук для Западной Африки, которая направлялась через Международный стратегический альянс судебной медицины.
According to figures by the Employment Institutes and Services in BiH, as of 31 December 2009, the records show 510,580 of unemployed persons, which represents an increase by 4,136 persons or 0.82 per cent compared to the situation as of 31 November 2009. По данным учреждений и служб по вопросам занятости в БиГ, по состоянию на 31 декабря 2009 года в стране насчитывалось 510580 безработных, т.е. на 4136 человек, или на 0,82%, больше по сравнению с ситуацией по состоянию на 31 ноября 2009 года.
In the assurance Institutes, 45 per cent of the staff is women, among whom 11 per cent are managers; among men 5 out of 100 are managers, while women amount to 0.7 (out of 100). В секторе страховых учреждений женщины составляют 45% общей численности персонала, из которых 11% - менеджеры; на должностях менеджеров работают 5 из 100 занятых в секторе мужчин и лишь 7 из 1000 женщин.
Support peace building processes that involve a range of measures targeted to reducing the risk of relapsing or lapsing into conflict; As deemed necessary, recommend candidate countries to Peace Building Commission and request additional support for such countries from the Bretton Woods Institutes; Поддерживать процессы миростроительства, связанные с широким кругом мер, нацеленных на уменьшение опасности возобновления или возникновения конфликтов; по мере необходимости, предлагать страны в качестве кандидатов в состав Комиссии по миростроительству и испрашивать дополнительную поддержку для таких стран по линии бреттон-вудских учреждений.
Activities of the affiliated regional institutes Деятельность региональных учреждений со статусом филиалов
It would be important that a core of cooperating institutes be formed to prepare such a conference. Для подготовки такой конференции важно образовать ядро сотрудничающих учреждений.