Английский - русский
Перевод слова Institutes
Вариант перевода Учреждений

Примеры в контексте "Institutes - Учреждений"

Примеры: Institutes - Учреждений
The Tarayana Foundation has been facilitating potential economic ventures to access loans from financial institutes. Фонд "Тарайана" помогает начинающим предприятиям получить доступ к кредитам финансовых учреждений.
It encompassed several pre-meetings and side events, including for the least developed countries, civil society organizations, parliamentarians and research institutes. В связи с ним было проведено несколько предварительных заседаний и параллельных мероприятий, в том числе для наименее развитых стран, организаций гражданского общества, парламентариев и исследовательских учреждений.
This stresses the need for all institutes contributing data to participate in organized inter-laboratory studies; Это указывает на необходимость участия всех учреждений, представляющих данные, в межлабораторных исследованиях, организованных на основе соответствующих договоренностей;
UNAFRI is an organization based in Uganda. It is the African component of a network of United Nations-affiliated regional institutes for the prevention of crime and criminal justice. Размещающаяся в Уганде организация ЮНАФРИ является африканским компонентом сети связанных с Организацией Объединенных Наций региональных учреждений по вопросам предупреждения преступности и уголовного правосудия.
Disseminating the Central African Banking Commission (COBAC) regulation among microfinance institutes Популяризация нормативных актов КОБАК, регулирующих деятельность учреждений по микрофинансированию.
A network of medical institutions, ranging from district polyclinics to clinics in scientific research institutes, has been put into operation to provide medical assistance to those affected. Для предоставления медпомощи пострадавшим задействована сеть медицинских учреждений, от районных поликлиник до клиник научно-исследовательских институтов.
KIS indicated that Kurdish students and workers continued to be subjected to arbitrary transfer or expulsion from governmental institutes, departments and institutions. КВС указала на сохранение практики произвольного перевода учащихся и работающих курдов из одних государственных институтов, ведомств и учреждений в другие или же их отчисления и увольнения.
In addition to schools, pre-school facilities and secondary specialized institutions, there are three institutes of higher learning in the Chechen Republic. Кроме школ, дошкольных и средних специальных учреждений функционируют три вуза.
Nine national institutions, 23 national non-governmental organizations and 13 institutes or universities also replied. Ответы поступили также от 9 национальных учреждений, 23 национальных неправительственных организаций и 13 институтов/университетов.
A target group was identified from among entities such as industry, satellite operators, research institutes, the national space agency, ministries, governmental authorities and insurance companies. Из представителей промышленности, операторов спутников, научно - исследовательских институ-тов, национального космического агентства, министерств, правительственных учреждений и страховых компаний была образована целевая группа.
Initially the focus will be on deploying instrumentation capable of making good-quality scientific measurements and involving scientists from the host institutes in the analysis and exploitation of data. Первоначально усилия будут направлены на развертывание приборов, способных проводить измерения удовлетворительного качества, пригодного для проведения научных исследований, и привлечение к работе по анализу и применению данных ученых из учреждений, в которых размещается оборудование для наблюдений.
Gender centres launched a number of researches - the most important was the B-H Gender Barometer - conducted by statistics institutes, but the practice has not become the regular task. Гендерные центры развернули ряд исследований, из которых важнейшую роль сыграл "Гендерный барометр" Боснии и Герцеговины, проводимых силами статистических учреждений, однако эта практика так и не стала общепринятой.
Direct tram connections from Zurich Main Railway Station, to Lake Zurich and the cultural institutes, to the "Messe Schweiz" and the Hallenstadion. От центрального железнодорожного вокзала Цюриха можно без пересадок добраться на трамвае до Цюрихского озера и учреждений культуры, выставочного центра "Messe Schweiz" и стадиона Халленштадион.
At the award ceremony, Mr.Dunson remarked, We hope that the establishment of this award will encourage the participation and generation of more interest about central AC from OEMs, real estate developers, design institutes, architects, consultants and the end users. На церемонии награждения Мр. Дансон отметил, Мы надеемся, что основание этой награды увеличит число участников и повысит общий интерес к центральным кондиционерам воздуха производителей комплектного оборудования, проектировщиков жилья, дизайнерских учреждений, архитекторов, консультантов и потребителей.
A database for estimating the global annual incidence of STDs was assembled for use by national AIDS programmes, donors, academic institutes, foundations and others. Благодаря усилиям национальных программ по СПИДу, доноров, научных учреждений, фондов и т.д. была создана база данных для учета случаев заболевания ЗПП в мире.
The models are derived from Eurostat's experience but are by no means specific to this EU agency and can serve as meta-models or reference models for other statistical institutes. Эти модели, хотя опираются на опыт Евростата, никоим образом не являются специфичными для этого агентства ЕС и могут служить метамоделями или справочными моделями для других статистических учреждений.
With the Ministry's support, action has also been taken to establish a national teacher-training programme, which will systematize the measures taken by the country's institutes of higher-secondary and higher education. Кроме того, при поддержке министерства просвещения начат процесс разработки Национальной программы подготовки преподавательского состава, которая обеспечит формирование единой системы действий различных педагогических учреждений системы неполного и полного высшего образования.
The project culminated in a national seminar held in Rabat on 28 and 29 June 2004, and with approximately 100 participants from institutes with an interest in the issues addressed. Логическим завершением проекта стало проведение в Рабате 28 - 29 июня 2004 года национального семинара, в работе которого приняли участие около 100 представителей учреждений, интересующихся обсуждаемой тематикой.
It has also established the Network of Local Government Training and Research Institutions in Asia and the Pacific (LOGOTRI) for building the capacities of these institutes so that they in turn can build the capacities of local governments in the region. Ею была также создана Азиатско-тихоокеанская сесть учебных и научно-исследовательских учреждений, занимающихся проблемами местного самоуправления (ЛОГОТРИ), для наращивания потенциала этих учреждений, с тем чтобы они в свою очередь могли наращивать потенциал местных органов управления стран региона.
It was organized for central banks, national statistical institutes, investment promotion agencies and policymakers to address problems faced by African countries in compiling comparable and consistent statistics on FDI. Оно было организовано для центральных банков, национальных статистических учреждений, агентств по поощрению инвестиций и
While the achievements of the National Indigenous Institute are commended, note is taken of the insufficient coordination between the various institutes and commissions which are charged with protecting the rights of the indigenous communities in Mexico, as well as their bureaucratic functioning. Наряду с заслугами Национального института коренных народов отмечаются недостаточная координация деятельности многих учреждений и комиссий, занимающихся вопросами охраны прав общин коренного населения Мексики, и их чрезмерная бюрократизация.
A round-table discussion was held, based on the theme of methods to employ in commercializing contract R&D abroad and domestically - marketing the skills of the individual institutes, as well as cooperation and synergy between institutes on the national and international level. Состоялось обсуждение "за круглым столом", которое было посвящено вопросам возможной коммерциализации осуществляемых на договорной основе НИОКР на национальном уровне и за рубежом, включая вопросы маркетинга научного потенциала отдельных учреждений, а также вопросы сотрудничества и совместной деятельности учреждений на национальном и международном уровнях.
The workshop and forum brought together experts on population ageing and elderly care services, from Governments, research institutes and civil society organizations as well as the relevant international organizations. В этом семинаре и форуме, проводившемся в Нанкине, Китай, 13-16 ноября 2012 года, принимали участие специалисты по проблемам старения населения и организации служб ухода за престарелыми из правительственных органов, исследовательских учреждений и организаций гражданского общества, а также из соответствующих международных организаций.
The university is divided into three colleges, which are further separated into a number of academic schools and other institutions (e.g. graduate schools, research institutes). Университет состоит из трех колледжей, которые разделены на несколько научных школ и других учреждений (например, научно-исследовательских институтов).
The last five years have seen the widespread application of a tripartite agreement on training for teachers of Russian for general schools in remote regions concluded between local executive authorities (khukumat), higher education institutes and students. Последние 5 лет широко практикуется заключение трехсторонних соглашений между исполнительными органами местных хукуматов республики, ВУЗами и студентами по подготовке учителей русского языка для обшеобразовательных учреждений отдаленных районов.