Английский - русский
Перевод слова Institutes
Вариант перевода Учреждений

Примеры в контексте "Institutes - Учреждений"

Примеры: Institutes - Учреждений
(b) Promote research and development of forests by means of a network of established institutes of excellence in all regions of the world, especially in developing countries; Ь) поощрять научные исследования и разработки по лесам через посредство сети признанных учреждений во всех регионах мира, особенно в развивающихся странах;
The Committee welcomes the efforts of the State party to strengthen the national machinery for the advancement of women, as reflected in the increase in human and financial resources provided for the establishment of institutes, councils, meeting points and shelters at the regional and municipal levels. Комитет приветствует усилия государства-участника, направленные на укрепление национального механизма по улучшению положения женщин, что нашло свое отражение в увеличении объема людских и финансовых ресурсов, выделяемых на создание учреждений, советов, мест для проведения встреч и приютов на региональном и муниципальном уровнях.
Following the recommendation of its Governing Board, ESCAP-APCAEM developed its own website to increase regional cooperation in technology transfer through networking of its website and those of its focal point national institutes in member countries. АТЦСМА ЭСКАТО в соответствии с рекомендацией его Совета управляющих создал собственный веб-сайт в целях расширения регионального сотрудничества в сфере передачи технологии посредством объединения в сеть его веб-сайта и веб-сайтов национальных учреждений, являющихся его координаторами в странах-членах.
The preparatory meeting brought together population focal points and experts from Governments, research institutes and civil society organizations from 22 countries and areas, as well as international organizations. В этом подготовительном совещании принимали участие правительственные эксперты и координаторы по вопросам народонаселения, представители исследовательских учреждений и организаций гражданского общества из 22 стран и районов, а также представители международных организаций.
Russian Federal University Network RUNNet was established in 1994 as part of the National Program "Universities of Russia" as a nationwide network of universities and large research institutes. Сеть RUNNet была создана в 1994 году в рамках государственной программы «Университеты России» как IP-сеть, объединяющая региональные сети, а также сети крупных научно-образовательных учреждений.
To achieve this goal, FAO and national research institutes will need to strengthen and widen the scope of current programmes on gear selectivity. k Достижение этой цели потребует от ФАО и национальных исследовательских учреждений укрепления и расширения сферы охвата существующих программ, связанных с применением избирательных орудий лова к/.
The National Centre for Research has become the focal point for biotechnology and genetic engineering in the Sudan and a national committee has been established to coordinate between the relevant institutes and centres in the country. Национальный исследовательский центр стал центральным координационным звеном в деле использования методов технологии и генной инженерии в Судане, а для координации деятельности соответствующих национальных учреждений и центров создан национальный комитет .
Since 1988 - Director of Social Welfare Department at the Ministry of Labour and Social Affairs, the responsible authority to supervise and plan services provided to children, in addition to all private societies and institutes taking care of children. С 1988 года: директор Департамента социального обеспечения в министерстве труда и социальных дел, несущего ответственность за контроль и планирование услуг, предоставляемых детям, помимо всех частных обществ и учреждений по обеспечению детей.
In the bill on higher education and research, presented to Parliament in March 1994, proposals to establish Swedish university centres abroad and to strengthen Swedish cultural institutes in other countries were put forward. В законопроекте, касающемся высшего образования и исследований, представленном на рассмотрение парламента в марте 1994 года, содержатся предложения о создании шведских университетских центров за границей и укреплении шведских культурных учреждений в других странах.
Istat, as a hub of the network of Italian Data Archives, should have the possibility of providing access to micro-data from other institutions of the national statistical system and managing remote access to micro-data from research institutes. Истат в качестве координатора сети итальянских архивов данных должен иметь возможность предоставлять доступ к микроданным других учреждений национальной статистической системы и управлять удаленным доступом к микроданным исследовательских институтов.
The event brought together 25 representatives, among them 15 participants from 8 LDCs, including four participants at the ministerial rank, and 6 experts from international cooperation agencies and research institutes. В нем приняло участие 25 представителей, в том числе 15 представителей из восьми НРС, включая четырех участников в ранге министров, и шесть экспертов от учреждений, занимающихся вопросами международного сотрудничества, и исследовательских институтов.
At present, the United Nations system has 14 funds and programmes, 17 specialized agencies, 5 research institutes, 9 functional commissions and 5 regional commissions. В настоящее время в систему Организации Объединенных Наций входят 14 фондов и программ, 17 специализированных учреждений, 5 исследовательских институтов, 9 функциональных комиссий и 5 региональных комиссий.
Over the life of the programme, and with its support, more than 30 national institutes and schools of public administration have been established and developed, as well as a number of regional and interregional institutions devoted to training, research and consultancy. За время существования программы при ее поддержке было создано и обеспечено развитие более чем 30 национальных институтов и школ, дающих подготовку в области государственного управления, а также ряд региональных и межрегиональных учреждений, обеспечивающих подготовку кадров, проведение исследований и оказание консультативной помощи.
The post-graduate educational system includes 549 institutions and units of various kinds, including 80 institutes and 198 departments giving refresher courses, 47 sectoral centres for training and retraining of staff, 224 schools (courses) for upgrading qualifications, etc. Сеть учреждений последипломного образования насчитывает 549 учебных заведений и подразделений разного типа, в том числе 80 институтов и 198 факультетов повышения квалификации, 47 отраслевых центров подготовки и переподготовки кадров, 224 школы (курсов) повышения квалификации и др.
(e) Encouraging research institutes and institutions of learning to undertake results-oriented research in the field of sustainable human settlements development and housing provision; ё) поощрение научно-исследовательских институтов и учреждений к ознакомлению с опытом проведения ориентированных на конечный результат исследований в области развития населенных пунктов и жилищного обеспечения;
The hours of operation of schools and other child-care institutes, the existence of services for the care of the elderly, the sick and the disabled significantly affect the life of women and their access to paid work. Жизнь женщин и получение доступа к оплачиваемой работе в значительной степени зависят от расписания работы школ и других детских учреждений, наличия служб по уходу за престарелыми, больными и инвалидами.
The Council also recommended that the Secretary-General should undertake, inter alia, the coordination and integration of the activities of the interregional, regional and associate institutes cooperating with the United Nations in the field of crime prevention and criminal justice. Совет также рекомендовал Генеральному секретарю осуществлять, в частности, координацию и интеграцию мероприятий межрегиональных, региональных и ассоциированных учреждений, сотрудничающих с Организацией Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
A speaker addressed the need for interaction with Governments and other partners and the importance of building on positive achievements of the past, while at the same time reforming institutes working for the protection of children and women. Один из выступающих обратил внимание на необходимость взаимодействия с правительствами и другими партнерами и на важность закрепления позитивного опыта, достигнутого в прошлом, а также на необходимость реформирования учреждений, занимающихся вопросами защиты детей и женщин.
The proposed structure of the peacebuilding commission appears to be restrictive towards small States by limiting membership to leading troop contributors, major donors, the international financial institutes and subsets of the Security Council and the Economic and Social Council. Создается впечатление, что предложенная структура комиссии по миростроительству ограничивает возможности участия малых государств, предусматривая членство лишь для ведущих стран, предоставляющих войска, главных доноров, международных финансовых учреждений и вспомогательных органов Совета Безопасности и Экономического и Социального Совета.
Furthermore, a number of organizations, including UNDP and the Organization of American States, and several research institutes, have indicated that, should the activities of the Centre be reactivated, there might be areas of common interest and activity. Кроме того, ряд организаций, включая ПРООН и Организацию американских государств, и ряд научно-исследовательских учреждений сообщили о том, что если деятельность Центра возобновится, то можно будет найти области, представляющие взаимный интерес, и направления совместной деятельности.
Kazakhstan was a member of the International Criminal Police Organization and other international law enforcement organizations and institutes, and was also developing bilateral law enforcement links: more than 30 such agreements had already been signed. Казахстан является членом Международной организации уголовной полиции и других международных правоохранительных организаций и учреждений, и он также развивает двусторонние связи в области поддержания правопорядка и законности: уже заключено более 30 соответствующих соглашений.
Besides the Abkhazian Institute of History, Language and Literature of the Georgian Academy of Sciences, about 20 scientific research institutes functioned in the Autonomous Republic, with 5,000 scientists and 500 doctors and doctoral candidates working in them. Кроме Абхазского института истории, языка и литературы Академии наук Грузии, в автономной республике функционировало около 20 научно-исследовательских учреждений, где трудилось более 5000 человек, среди них 500 докторов и кандидатов наук.
(c) Possible roles for national institutes, national focal centres (NFCs) and ICPs; с) возможная роль национальных учреждений, национальных координационных центров (НКЦ) и МСП;
Commenting on the organization of ancillary meetings, he recalled the experience of previous congresses, in particular the Eighth, Ninth and Tenth Congresses, where exhibitions and similar events had been organized involving Governments, the institutes and the private sector. Комментируя предложение об организации дополнительных совещаний, он напомнил об опыте предыдущих конгрессов, в частности восьмого, девятого и десятого Конгрессов, на которых с участием правительств, различных учреждений и частного сектора были организованы выставки и аналогичные мероприятия.
Until 2004 the European Statistical System had of a common statistical training programme addressed to statisticians at European national statistical institutes, Eurostat and other countries and international organizations working with Eurostat. До 2004 года Европейская статистическая система имела общую программу подготовки специалистов в области статистики, предназначенную для статистиков европейских национальных статистических учреждений, Евростата и других стран и международных организаций, работающих с Евростатом.