Английский - русский
Перевод слова Informal
Вариант перевода Неформальный

Примеры в контексте "Informal - Неформальный"

Примеры: Informal - Неформальный
(b) Option 1: "Sustainable forest management": Forest management has been defined as the formal or informal process of planning and implementing practices aimed at fulfilling relevant environmental, economic, social and/or cultural functions of the forest and meeting defined objectives. Ь) вариант 1: «неистощительное ведение лесного хозяйства»: ведение лесного хозяйства определяется как формальный или неформальный процесс планирования и проведения в жизнь практики, направленной на осуществление соответствующих экологических, экономических, социальных и/или культурных функций лесов и достижение определенных целей.
The Committee, while respecting the informal character of the city groups, will coordinate, within its mandate, the city groups and other expert groups working in environment statistics and environmental-economic accounting as mandated by the Statistical Commission. В связи с этим Комитет, соблюдая неформальный характер «городских» групп, будет координировать - в рамках своего мандата - деятельность «городских» групп и других экспертных групп, занимающихся вопросами статистики окружающей среды и эколого-экономического учета в соответствии с решением Статистической комиссии.
For example, with regard to the presence of a lawyer during police interrogations, he would like to know if there were two types of interrogation, one formal, with counsel present, and the other informal, without counsel. Например, что касается присутствия адвоката во время проводимых полицией допросов, то он спрашивает, существуют ли два типа допроса, а именно формальный допрос, на котором присутствует адвокат, и неформальный, на котором он не присутствует.
A parental legal rights workshop, which provides women with legal experts to advise them on their parental rights to both formal and informal care, as well as their obligations to maintain contact with foster-care agencies; семинар по юридическим правам родителей, в рамках которого эксперты-юристы консультируют женщин по вопросам родительских прав на формальный и неформальный уход, а также их обязанностей по поддержанию контактов с учреждениями, в которых находятся их дети;
All time limits were met for 205 cases before formal bodies (different for each body and each stage of the proceedings); 101 cases were informal in nature and thus did not have time limits По 205 обращениям в официальные органы сроки (разные в зависимости от конкретного органа и процессуального этапа) были соблюдены; 101 обращение носило неформальный характер и поэтому ограничения по времени на них не распространялись
provides an informal but meaningful venue designed to ensure that the statistical practices of EU members do not drift apart from those of other member countries of the ECE and OECD; обеспечивает неформальный, но значимый форум, целью которого является недопущение обособленного развития статистической практики в странах членах ЕС и практики в других странах членах ЕЭК и ОЭСР;
Requests the Co-Chairs of the first meeting of the Ad Hoc Expert Group to hold an open-ended informal briefing between the ninth session of the Forum and the second meeting of the Ad Hoc Expert Group; просит сопредседателей первого совещания Специальной группы экспертов провести неформальный брифинг открытого состава в период между девятой сессией Форума и вторым совещанием Специальной межправительственной группы экспертов;
Informal unpaid work, on the other hand, concerns women far more than men. Напротив, неформальный неоплачиваемый труд является преимущественно женским делом.
Informal work appears to occupy an important place in the economy of the State party. Представляется, что неформальный рынок труда занимает важное место в экономике государства-участника.
Informal Head Quarters was established, were we analyzed the reports and evaluated the elections. Был организован неформальный штаб, где анализировались отчеты и давалась оценка выборам.
Informal dialogue is one important tool. Одним из важных механизмов является неформальный диалог.
Informal care has a complementary character and does not replace professional care. Неформальный уход лишь дополняет профессиональный уход, но не заменяет его.
Informal finance plays a large role in financing SMEs in developing countries. Неформальный финансовый сектор играет важную роль в финансировании МСП в развивающихся странах.
Informal control was exercised by society at large through the "open door policy" and participation in the rehabilitation process. Неформальный контроль осуществляется всем обществом в целом с помощью так называемой "политики открытых дверей" и участия в процессе реабилитации.
Informal exchange during the workshop was regarded as very important by the participants, and this should be facilitated. Участники указали в качестве весьма важного момента неформальный обмен в ходе рабочего совещания, который следует поощрять.
Informal simulation exercise was conducted on various tariff reduction scenarios in NAMA. Был проведен неформальный имитационный анализ с различными сценариями снижения тарифных ставок в отношении ДРНП.
Informal dialogue with non-governmental organizations on "Human rights and poverty" Неформальный диалог с неправительственными организациями по теме «Права человека и нищета»
Informal briefing for members of the Special Committee on Peacekeeping Operations on the standing police capacity Неформальный брифинг, посвященный постоянному полицейскому компоненту, для членов Специального комитета по операциям по поддержанию мира
Qualitative studies have shown that men are often less directly involved in care, playing more of a support role than women (SCP 2013: Informal Care in the Netherlands). Результаты качественных исследований свидетельствуют о том, что мужчины, как правило, в меньшей степени непосредственно участвуют в оказании услуг по уходу и чаще, чем женщины, выполняют функции по оказанию поддержки (Институт социальных исследований, 2013 год: Неформальный уход в Нидерландах).
Informal interactive dialogue of the whole on theme 2: "Supporting rehabilitation, recovery and development efforts of developing countries with special needs and those facing humanitarian emergency situations" Неформальный интерактивный диалог полного состава по теме 2: «Поддержка усилий в области реабилитации, восстановления и развития, предпринимаемых развивающимися странами с особыми потребностями и странами в чрезвычайных гуманитарных ситуациях»
(a) Informal exchange of information among ToS and between ToS and delegates; а) неформальный обмен информацией между ГС и между ГС и делегатами;
Informal: As descriptive of the sector, the term refers to such as (1) units that are unregistered and unrecorded in official statistics and (2) activities that are undertaken within a very small and with very low level of organization. "Неформальный": применительно к сектору этот термин обозначает 1) совокупность единиц, не зарегистрированных и не учтенных в официальной статистике, и 2) виды деятельности, которые осуществляются в рамках мелких организаций, находящихся на крайне низком уровне организационного развития.
Informal interactive dialogue of the whole on theme 1: "Mobilizing domestic and international resources to fund existing and emerging Millennium Development Goal implementation gaps" Неформальный интерактивный диалог полного состава по теме 1: «Мобилизация внутренних и международных ресурсов для финансирования мер по устранению существующего и назревающего отставания в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия»
Female informal carers and volunteers Женщины, осуществляющие неформальный уход, и волонтеры
They were rather informal. Они носят весьма неформальный характер.