You definitely have some sort of weird foot fetish happening, but that's impressive. |
У тебя точно какая-то странная любовь к туфлям, но это впечатляет. |
Even when you look it's impressive. |
Даже со стороны посмотреть - впечатляет. |
Number one in N.Y., that's impressive. |
Номер один в Нью-Йорке? Впечатляет. |
It's not odd. It's impressive. |
Это не странно, это впечатляет. |
Collective GDP growth in North and Central Asia accelerated by an impressive 2.5 percentage points in 2003. |
Общий рост ВВП в Северной и Центральной Азии в 2003 году весьма впечатляет - экономика выросла на 2,6 процентных пункта. |
Ms. Bingum, your passion is impressive. |
Мисс Бингам, ваш энтузиазм впечатляет. |
Okay, a Belinda Carlisle triple medley is impressive, but it's not that great. |
Тройное попурри Белинды Карлайл впечатляет, но не очень сильно. |
Stoner has a great talent, and sometimes it's impressive how fast he is. |
У Стоунера большой талант, его скорость иногда действительно впечатляет. |
Look at all this, for you, and what your organization does is just really impressive. |
Посмотри на это, ради тебя, а то, чем занимается твоя организация, очень впечатляет. |
Well, I got to say, I think it's kind of impressive. |
Чтож, должен признать, это впечатляет. |
I've said too much already, but that tech in the lecture hall... it was impressive. |
Я уже сказал слишком много, но, что технология в лекционном зале... Впечатляет. |
It's impressive, too, considering the job Juliet did on it. |
И это впечатляет, учитывая, как потрудилась над ним Джулиет. |
Not as impressive, but yes. |
Не так впечатляет, но да. |
That's impressive in five years. |
Впечатляет, после 5 лет учебы. |
Yes, Roman Architecture, it's awfully impressive. |
Должен признать римская архитектура весьма впечатляет. |
I have been talking to calvin's people, and I have to say, the presentation is very impressive. |
Я говорила с людьми Кельвина и, должна сказать, что презентация очень впечатляет. |
Not as good as me, but impressive, Agent. |
Не так хорош, как я, но впечатляет, Агент. |
Well, it's a top-10 program, which is impressive. |
Ну, их программа входит в десятку лучших и весьма впечатляет. |
What you have created here is truly impressive. |
То, что вы создали здесь во истину впечатляет. |
The food is impressive, and you're not going anywhere until that drive has been verified. |
Еда впечатляет, и ты никуда не денешься, пока весь диск не проверят. |
Your degree from Oxford is impressive... congratulations... |
Ваш диплом Оксфорда впечатляет... поздравляю... |
Act or not, your strategy is impressive. |
Игра или нет, твоя стратегия впечатляет. |
That's very impressive, but a little showy for my taste. |
Впечатляет. Добавь скорости, и будет ОК. |
This fire is very, very impressive. |
Этот костёр очень, очень впечатляет. |
Pulled my number out of the air - impressive. |
Вы умудрились найти мой номер - это впечатляет. |