Английский - русский
Перевод слова Impressive
Вариант перевода Впечатляет

Примеры в контексте "Impressive - Впечатляет"

Примеры: Impressive - Впечатляет
You definitely have some sort of weird foot fetish happening, but that's impressive. У тебя точно какая-то странная любовь к туфлям, но это впечатляет.
Even when you look it's impressive. Даже со стороны посмотреть - впечатляет.
Number one in N.Y., that's impressive. Номер один в Нью-Йорке? Впечатляет.
It's not odd. It's impressive. Это не странно, это впечатляет.
Collective GDP growth in North and Central Asia accelerated by an impressive 2.5 percentage points in 2003. Общий рост ВВП в Северной и Центральной Азии в 2003 году весьма впечатляет - экономика выросла на 2,6 процентных пункта.
Ms. Bingum, your passion is impressive. Мисс Бингам, ваш энтузиазм впечатляет.
Okay, a Belinda Carlisle triple medley is impressive, but it's not that great. Тройное попурри Белинды Карлайл впечатляет, но не очень сильно.
Stoner has a great talent, and sometimes it's impressive how fast he is. У Стоунера большой талант, его скорость иногда действительно впечатляет.
Look at all this, for you, and what your organization does is just really impressive. Посмотри на это, ради тебя, а то, чем занимается твоя организация, очень впечатляет.
Well, I got to say, I think it's kind of impressive. Чтож, должен признать, это впечатляет.
I've said too much already, but that tech in the lecture hall... it was impressive. Я уже сказал слишком много, но, что технология в лекционном зале... Впечатляет.
It's impressive, too, considering the job Juliet did on it. И это впечатляет, учитывая, как потрудилась над ним Джулиет.
Not as impressive, but yes. Не так впечатляет, но да.
That's impressive in five years. Впечатляет, после 5 лет учебы.
Yes, Roman Architecture, it's awfully impressive. Должен признать римская архитектура весьма впечатляет.
I have been talking to calvin's people, and I have to say, the presentation is very impressive. Я говорила с людьми Кельвина и, должна сказать, что презентация очень впечатляет.
Not as good as me, but impressive, Agent. Не так хорош, как я, но впечатляет, Агент.
Well, it's a top-10 program, which is impressive. Ну, их программа входит в десятку лучших и весьма впечатляет.
What you have created here is truly impressive. То, что вы создали здесь во истину впечатляет.
The food is impressive, and you're not going anywhere until that drive has been verified. Еда впечатляет, и ты никуда не денешься, пока весь диск не проверят.
Your degree from Oxford is impressive... congratulations... Ваш диплом Оксфорда впечатляет... поздравляю...
Act or not, your strategy is impressive. Игра или нет, твоя стратегия впечатляет.
That's very impressive, but a little showy for my taste. Впечатляет. Добавь скорости, и будет ОК.
This fire is very, very impressive. Этот костёр очень, очень впечатляет.
Pulled my number out of the air - impressive. Вы умудрились найти мой номер - это впечатляет.