I went through those cases, and that work was extremely impressive. |
Я видела эти дела, и ваша работа весьма впечатляет. |
Maybe they're impressive, like battle scars. |
Может, его это наоборот впечатляет, как шрамы, полученные в бою. |
It's all the more impressive given his humble origins. |
Это весьма впечатляет, учитывая его скромное происхождение. |
It is. It's very impressive Tom. |
Впечатляет, действительно впечатляет, Том. |
The record on post-conflict recovery is not very impressive. |
Опыт постконфликтного восстановления не очень-то впечатляет. |
Two felonies in one day... impressive. |
Два преступления за один день... Впечатляет. |
Well, Mr. Kramer, your list of shortcuts is most impressive. |
Что ж, мистер Крамер, ваш список объездных маршрутов очень впечатляет. |
Very impressive, Steven, but truly disgusting. |
Очень впечатляет, Стивен, но это поистине отвратительно. |
Well, that is very impressive, too. |
Ну, и это тоже очень впечатляет. |
Historically, 3% growth during a recovery is far from impressive. |
Исторически, З% рост во время восстановления совсем не впечатляет. |
Planting a mike in the Minister's private office, very impressive, Reese. |
Установить прослушку в кабинете министра - это впечатляет, Риз. |
The house is truly impressive, madame, with beautiful bedrooms... and magnificent furniture. |
Дом по-настоящему впечатляет, сеньора, с красивыми спальнями... и великолепной мебелью. |
Shittier than I thought, which is impressive, considering I'm literally scrubbing toilets. |
Даже дерьмовее, чем я думала, что впечатляет учитывая, что я буквально вымывала туалеты. |
You know, this shtick is not that impressive. |
Ты знаешь, этот фокус не очень впечатляет. |
That, however, is truly impressive. |
А вот это, поистине впечатляет. |
His credentials are impressive, to say the least. |
Его резюме, по меньшей мере, впечатляет. |
Holden's body is operating at a level that would be impressive regardless of the circumstances. |
Тело Холдена действует на уровне, который впечатляет, вне зависимости от ситуации. |
Your talent for compounding disaster is truly impressive. |
Твоё умение усугублять проблему действительно впечатляет. |
What you've done here, it's impressive. |
То что вы проделали здесь - впечатляет. |
I must say, it's impressive that you two managed to land start-up financing. |
Должен признаться, это впечатляет, вам удалось наладить финансирование зарождающейся фирме. |
Look, it's obviously very impressive, Jonathan. |
Послушай, это очень впечатляет, Джонатан. |
And I'm sure that's really impressive. |
И я уверен, что это впечатляет. |
It's very impressive when the little people know a celebrity. |
Когда мелкие людишки знакомятся со знаменитостью, это впечатляет. |
All right, that's pretty impressive, Malcolm. |
Хорошо, это довольно впечатляет, Малкольм. |
Well, her qualifications seem impressive enough anyway. |
Квалификация тем не менее вполне впечатляет. |