Английский - русский
Перевод слова Impressive
Вариант перевода Внушительный

Примеры в контексте "Impressive - Внушительный"

Примеры: Impressive - Внушительный
South Korea has impressive soft-power potential. У Южной Кореи имеется внушительный потенциал мягкой силы.
Because you have an impressive mind. Потому что у Вас есть внушительный ум.
In addition, it offers an impressive and extensive conference centre for both business and social occasions. В дополнение отель предлагает внушительный и просторный конференц-центр для бизнес-встреч и социальных мероприятий.
Look, I'm sure this ceremonial's all terribly impressive... Слушайте, я уверен этот церемониал довольно ужасно внушительный...
They requested an impressive list of extra resources to deal with the perceived threat. Для борьбы с этой предполагаемой угрозой они запросили внушительный перечень дополнительных ресурсов.
It is clear that it all want to show impressive amount of my dignity. Понятно, что она всем захочет показать внушительный размер моего достоинства.
He's an artist who has an outstanding ability as a singer-songwriter, impressive voice tone, and musical talent. Он артист, который имеет выдающиеся способность певца и композитора, внушительный тон голоса, музыкальный талант.
That's quite an impressive service record, Agent Vance. Какой внушительный послужной список, агент Ванс.
Comprehensive policy support allowed local firms to build impressive technological capabilities. Всеобъемлющая поддержка на уровне политики позволила местным фирмам создать внушительный технологический потенциал.
The impressive list of speakers on this item is clear proof of that. Об этом явно свидетельствует внушительный список ораторов, желающих выступить по данному пункту.
He said that he was pleased that the States parties were doing just that, and were considering an impressive range of proposals. Он рад констатировать, что именно этим и занимаются государства-участники, рассматривая внушительный комплекс предложений.
Since the creation of the United Nations, an impressive array of legal instruments covering various aspects of terrorism had been adopted. Со времени своего создания Организация Объединенных Наций приняла внушительный ряд правовых инструментов, охватывающих различные аспекты терроризма.
This impressive achievement far exceeded expectations and clearly demonstrated the enthusiasm of the Liberian people for the electoral process. Столь внушительный результат намного превзошел ожидания и несомненно свидетельствовал об энтузиазме, с которым население Либерии отнеслось к процессу выборов.
This is happening despite an impressive array of proposals on the table on priority issues. И это происходит несмотря на то, что у нас на столе лежит внушительный комплекс предложений по приоритетным проблемам.
So this is a place with an impressive track record. Так что это помещение имеет внушительный послужной список.
Much of the economy's impressive growth is, unfortunately, indirectly related to the illegal drug industry and the significant amounts of foreign aid. Во многом внушительный экономический рост, к сожалению, косвенно связан с незаконным производством наркотиков и крупными вливаниями внешней помощи.
In the last few months, impressive developments have been observed in the energy sector. В последние несколько месяцев в секторе энергетики был отмечен внушительный прогресс.
I was standing at my closet getting dressed, and I realized that I've acquired an impressive wardrobe. Я стоял перед шкафом, одеваясь, и понял, что у меня скопился внушительный гардероб.
The website, which serves as the Authority's portal to the international community, while containing an impressive amount of data and information, is quite chaotic. Веб-сайт, который служит порталом, соединяющим Орган с международным сообществом, содержит внушительный объем данных и информации, но довольно хаотичен.
However, impressive economic growth has made little dent on poverty and even deepened social disparities, especially between rural and urban areas, in those countries. Однако внушительный экономический рост слабо отразился на масштабах нищеты в этих странах и даже углубил там проявления социального неравенства, особенно между сельскими и городскими районами.
Erik of EDM Sauce called the song "an incredibly powerful track", and described Khalid's vocals as "booming and impressive". Эрик из EDM Sauce назвал песню «невероятно мощным треком» и описал вокал Khalid как «гулкий и внушительный».
We have acquired impressive scientific, technical and industrial potential and expertise in the area of mine clearance which could be put to use in future international programmes in this sphere. У нас накоплен внушительный научно-технический и промышленный потенциал, экспертиза в области разминирования, которые могли бы быть задействованы в перспективных международных программах в этой сфере.
In spite of the impressive progress, I regret to report that the overall situation of children affected by conflict remains grave and entirely unacceptable. Несмотря на внушительный прогресс, я с сожалением отмечаю, что общее положение детей, затронутых конфликтами, остается тяжелым и абсолютно неприемлемым.
Despite impressive technological progress, mankind is still bearing the shameful burden of child hunger, mortality and suffering because of inter-ethnic conflict and terrorism. Несмотря на внушительный технологический прогресс, человечество все еще несет на себе постыдное бремя детского голода, детской смертности, детского страдания в межэтнических конфликтах и актах терроризма.
An impressive increase is also evident in the rate of women studying for advanced degrees (second and third degrees). Внушительный рост числа женщин наблюдается также и среди тех, кто проходит обучение на более продвинутом уровне - для получения второй и третьей ученых степеней.