Now, that, that is impressive. |
А вот теперь, это впечатляет. |
OK, that ability to isolate, gate, and define an aural signature is extremely impressive. |
Что ж, эта способность отделять, сужать и определять акустический почерк невероятно впечатляет. |
But what's more impressive is the fact that you were reinstated, promoted, and suspended in that short time. |
Но еще сильнее впечатляет то, что вас восстановили, повысили и отстранили за этот короткий срок. |
Yes, and each one's mom or dad is more impressive than the next. |
Да, и каждый следующий родитель впечатляет сильнее предыдущего. |
Your skills, while impressive in the arena, Lack a certain gentle touch in the art of negotiation. |
И хотя твое мастерство на арене впечатляет, тебе не хватает тонкости в искусстве ведения переговоров. |
This is really rather impressive, Fidel. |
Это действительно весьма впечатляет, Фидель. |
What you've discovered is most impressive. |
То, что вы обнаружили впечатляет. |
I got to say, Shawn, this is pretty impressive. |
Я должен сказать, Шон, это очень впечатляет. |
That makes the fact that she owns beach-front property all the more impressive. |
Тогда то, что ей принадлежит дом на пляже, впечатляет ещё больше. |
I must say this is all very impressive, Douglas. |
Признаюсь, это всё очень впечатляет, Даглас. |
But your thoroughness, as always, is impressive. |
Но ваша основательность, как и всегда, впечатляет. |
The amount of included features and options is quite impressive. |
Количество имеющихся возможностей и настроек впечатляет. |
The record on post-conflict recovery is not very impressive. |
Опыт постконфликтного восстановления не очень-то впечатляет. |
Actually, more impressive - they're too busy to be here. |
Что еще более впечатляет, они слишком заняты, чтобы быть здесь. |
Your Copperfield act's impressive, but it won't change my mind. |
Твой поступок в стиле Копперфильда впечатляет, но он не заставит меня изменить решение. |
Your dedication to Colonial reenactment is so impressive. |
Ваша преданность колониальной реконструкции очень впечатляет. |
It's impressive in a world event for America to win so many years. |
Впечатляет что в событии мирового масштаба Америка выигрывает столько лет. |
This is an impressive empire you've built here, sir. |
Та империя которую вы создали здесь сэр, она впечатляет. |
Where he didn't gain a pound, which is impressive. |
Где он не набрал ни одного килограмма, что очень впечатляет. |
It is incredibly impressive, but also rather intimidating, seeing all these super fit young men and women here. |
Это невероятно впечатляет, но и пугает одновременно, когда я вижу всех этих супер тренированных молодых мужчин и женщин. |
The technology aboard the Admiral's ship is impressive. |
Технология на борту корабля адмирала впечатляет. |
Reeks of dog in here, which is impressive, Considering tyler's been with jeremy for months. |
Собачья вонь здесь впечатляет учитывая что Тайлер был с Джереми все эти месяцы. |
Well, this is pretty impressive, Herr Siskins... |
Да, это очень впечатляет, господин Сискинс. |
It's impressive, but it took two years to get these results. |
Впечатляет, но на эти результаты ушло 2 года. |
Your talent for compounding disaster is truly impressive. |
Твой талант - ухудшать худшее искренне впечатляет. |