Английский - русский
Перевод слова Impressive
Вариант перевода Впечатляет

Примеры в контексте "Impressive - Впечатляет"

Примеры: Impressive - Впечатляет
Now, that, that is impressive. А вот теперь, это впечатляет.
OK, that ability to isolate, gate, and define an aural signature is extremely impressive. Что ж, эта способность отделять, сужать и определять акустический почерк невероятно впечатляет.
But what's more impressive is the fact that you were reinstated, promoted, and suspended in that short time. Но еще сильнее впечатляет то, что вас восстановили, повысили и отстранили за этот короткий срок.
Yes, and each one's mom or dad is more impressive than the next. Да, и каждый следующий родитель впечатляет сильнее предыдущего.
Your skills, while impressive in the arena, Lack a certain gentle touch in the art of negotiation. И хотя твое мастерство на арене впечатляет, тебе не хватает тонкости в искусстве ведения переговоров.
This is really rather impressive, Fidel. Это действительно весьма впечатляет, Фидель.
What you've discovered is most impressive. То, что вы обнаружили впечатляет.
I got to say, Shawn, this is pretty impressive. Я должен сказать, Шон, это очень впечатляет.
That makes the fact that she owns beach-front property all the more impressive. Тогда то, что ей принадлежит дом на пляже, впечатляет ещё больше.
I must say this is all very impressive, Douglas. Признаюсь, это всё очень впечатляет, Даглас.
But your thoroughness, as always, is impressive. Но ваша основательность, как и всегда, впечатляет.
The amount of included features and options is quite impressive. Количество имеющихся возможностей и настроек впечатляет.
The record on post-conflict recovery is not very impressive. Опыт постконфликтного восстановления не очень-то впечатляет.
Actually, more impressive - they're too busy to be here. Что еще более впечатляет, они слишком заняты, чтобы быть здесь.
Your Copperfield act's impressive, but it won't change my mind. Твой поступок в стиле Копперфильда впечатляет, но он не заставит меня изменить решение.
Your dedication to Colonial reenactment is so impressive. Ваша преданность колониальной реконструкции очень впечатляет.
It's impressive in a world event for America to win so many years. Впечатляет что в событии мирового масштаба Америка выигрывает столько лет.
This is an impressive empire you've built here, sir. Та империя которую вы создали здесь сэр, она впечатляет.
Where he didn't gain a pound, which is impressive. Где он не набрал ни одного килограмма, что очень впечатляет.
It is incredibly impressive, but also rather intimidating, seeing all these super fit young men and women here. Это невероятно впечатляет, но и пугает одновременно, когда я вижу всех этих супер тренированных молодых мужчин и женщин.
The technology aboard the Admiral's ship is impressive. Технология на борту корабля адмирала впечатляет.
Reeks of dog in here, which is impressive, Considering tyler's been with jeremy for months. Собачья вонь здесь впечатляет учитывая что Тайлер был с Джереми все эти месяцы.
Well, this is pretty impressive, Herr Siskins... Да, это очень впечатляет, господин Сискинс.
It's impressive, but it took two years to get these results. Впечатляет, но на эти результаты ушло 2 года.
Your talent for compounding disaster is truly impressive. Твой талант - ухудшать худшее искренне впечатляет.