| Impressive as always, Dr. Hodgins. | Как всегда, впечатляет, доктор Ходжинс. |
| Impressive, all that energy for a speech nobody will listen to. | Впечатляет! Столько сил тратите на речь, которую никто не будет слушать. |
| Impressive. We understood each other. | Впечатляет. Мы друг друга поняли. |
| Impressive, by the way, with all the throw pillows, blankets, magazines and books. | Кстати, впечатляет, учитывая все подушки, покрывала, журналы и книги. |
| Impressive how you can carry both sides of the conversation like that. | Впечатляет, как ты можешь поддерживать вот так обе стороны разговора. |
| Impressive ground game, showing me there's no corner of the state you don't touch. | Впечатляет. Доказываете, что у вас рука в каждом уголке штата. |
| Impressive, what else do you claim to be? | Впечатляет. И как же ты еще называешься? |
| Impressive, your command of my titles, but tell me who you are and what you want here. | Впечатляет, что ты перечислил мои титулы, но скажи-ка мне, кто ты и что тебе нужно здесь. |
| Impressive, which is funny, 'cause I wouldn't think That you'd be good in peds just by looking at you. | Впечатляет, что смешно, потому что я бы не подумала, что ты будешь хорош в педиатрии просто посмотрев на тебя. |
| AND TO STEP IN LIKE THAT, AT THE LAST MINUTE. MOST IMPRESSIVE. | И ведь вы оказались здесь вот так, в последнюю минуту - это очень впечатляет! |
| which is another impressive thing. | А еще она может завязываться в узлы, что тоже впечатляет. |
| Yes, very impressive. | Ах, да, да, очень впечатляет. |
| That's still pretty impressive. | И, тем не менее, это впечатляет. |
| Ten's impressive, John. | Десять докторских степеней, впечатляет, Джон. |
| It's really impressive. | И адаптируется к нашей жизни... Впечатляет... |
| Well Minas Tirith very impressive. | Что же Минас Тирит это конечно впечатляет. |
| 1,200 views, very impressive. | 1,200 просмотров, впечатляет. |
| They way they covered their approach - it was impressive. | Они хорошо скрывались... впечатляет. |
| Now, THAT's impressive. | А вот ЭТО действительно впечатляет. |
| That's pretty impressive, Sam. | Это впечатляет, Сэм. |
| Very impressive, sir. | Очень впечатляет, сэр. |
| Angel, your weapons are most impressive. | Ангел. Твое оружие впечатляет. |
| That's really, really impressive. | Это очень, очень впечатляет. |
| Barolo, Borzelleri... impressive. | Бароло, Борзелери... впечатляет. |
| Very impressive, Dr. Wheelwright. | Весьма впечатляет, доктор Вилрайт |