Английский - русский
Перевод слова Impressive
Вариант перевода Впечатляет

Примеры в контексте "Impressive - Впечатляет"

Примеры: Impressive - Впечатляет
Well, you did an impressive job of hiding these past months. Что ж, впечатляет, как вы скрывались эти несколько месяцев.
So you get the points there, Lucy, that's very impressive. Так что получай очки, Люси, это очень впечатляет.
Jari's list of offences isn't particularly impressive. Список преступлений Яри не особо впечатляет.
I didn't say he wasn't impressive. Я не говорю, что это не впечатляет.
It's very impressive that a human can carry such lush vegetation in their ears. Это очень впечатляет, когда у человека Такая богатая растительность в ушах.
His beliefs are very impressive, but his tactics could've gotten us all killed. Его вера очень впечатляет, ... но его тактика может привести у тому, что нас всех убьют.
The work you did with those genetically enhanced patients - very impressive. Ваша работа с генетически модифицированными пациентами очень впечатляет.
Though there's no cure yet, advances in treatment are really impressive. И хотя лекарства от неё ещё нет, прогресс в методах лечения впечатляет.
Employee of the month, head of security, very impressive. Работник месяца, начальник безопасности, очень впечатляет.
Your American accent is very impressive, Mr. Kirk. Ваш американский акцент впечатляет, мистер Кирк.
Even more impressive when one considers she was Muggle-born. Что впечатляет, учитывая, что она из семьи матов.
Your work on discourse analysis is impressive. Ваша работа над анализом речи впечатляет.
Mr. Grimes, that's very impressive. Что ж, м-р Граймз, это впечатляет.
Very, very impressive, Pacey. Ммм, очень-очень впечатляет, Пэйси.
The fact that he kept the band going... that's impressive. Тот факт, что он смог удержать свою группу... это впечатляет.
Pretty impressive, hiding in plain sight on Park Avenue. Впечатляет. Скрылся на виду в центре Парк Авеню.
Not as impressive as the light bulb. Не так впечатляет, как лампочка.
That was really impressive, especially from this distance. Впечатляет, особенно с такого расстояния.
Your stoicism is impressive, but by no means a surprise. Ваша стойкость впечатляет, но никак не удивляет.
I have a new colonel who's most impressive. У меня есть новый полковник, который впечатляет.
Your ability to fashion virtual constructs is impressive. Твоя способность создавать виртуальные модели впечатляет.
Now, that is impressive if I do say so myself. Впечатляет, если даже я готов это признать.
She's impressive, but her methods make her a danger to this city. Она впечатляет, но ее методы делают ее опасной для этого города.
Well, it really is an impressive organization. Да, этот фонд и правда впечатляет.
He has a very impressive, rugged bravado, there's no question. Он весьма впечатляет своей грубоватой бравадой, без вопросов.