Well, that's impressive. |
Что ж, это впечатляет. |
An impressive if misguided effort. |
Впечатляет, если только меня не дезинформировали. |
Yes, quite impressive. |
Да, весьма впечатляет. |
It's pretty impressive, isn't it? |
Это впечатляет, правда? |
"Vey impressive!" |
"Очень впечатляет!" |
It's impressive, isn't it? |
Впечатляет, не правда ли? |
Your fighting sense is impressive. |
Ваш боевой настрой впечатляет. |
It's most impressive! |
Это и впечатляет больше всего! |
Your record is quite impressive. |
Ваш профайл весьма впечатляет. |
This is really impressive, Lee. |
Очень впечатляет, Ли. |
That was really impressive. |
Впечатляет! - Расстроилась? |
This... very impressive. |
Это... очень впечатляет. |
This is all very impressive, Hilda. |
Очень впечатляет, Хильда. |
It's impressive enough, even now. |
Уже сейчас она впечатляет. |
very impressive, Donna. |
Очень впечатляет, Донна. |
It is an impressive space. |
Да, дизайн впечатляет. |
Mr. Griffin, this is impressive. |
Мистер Гриффин, это впечатляет. |
Pretty impressive, isn't it? |
Впечатляет, не правда ли? |
Quite impressive, really. |
Весьма впечатляет, действительно. |
That's not very impressive. |
Ну, это не очень впечатляет. |
Very impressive, Martin. |
Реально впечатляет, Мартин. |
Excuse me, it's very impressive. |
Прости, это очень впечатляет. |
It functions in an incredibly impressive way. |
Его работа весьма впечатляет. |
Caldos colony is a most impressive accomplishment. |
Колония Калдос очень впечатляет. |
That bric setup is impressive. |
Интеллектуальный Региональный Бостонский центр - впечатляет. |