Gain your clients' trust, build stable relations, improve image more... |
Приобрети доверие клиентов, формируй прочные отношения, поправляй имидж фирмы большё... |
The image and authority of the General Assembly reflects upon the image of the United Nations. |
Имидж и авторитет Генеральной Ассамблеи отражается на имидже Организации Объединенных Наций. |
Lack of knowledge concerning travelling people in Switzerland led to misunderstandings and their image was further damaged by a negative image in the media; attempts had been made to rectify the situation through positive information campaigns. |
Неосведомленность о кочевниках в Швейцарии ведет к недопониманию, и их имидж еще более портит негативное представление, создаваемое средствами массовой информации; предпринимались попытки исправить ситуацию посредством позитивных информационных кампаний. |
As you know, my business is selling an image, and part of my job is to live that image. |
Как ты знаешь, я продаю имидж, и часть моей работы - соответствовать этому имиджу. |
That's the image: African countries. |
Вот и складывается имидж: "африканские страны". |
This gave the band a militaristic image, which led to accusations of fascism. |
Это дало группе милитаристский имидж, что привело к обвинениям в фашизме. |
Joey Ramone's image, voice, and tenure as frontman of the Ramones made him a countercultural icon. |
Имидж Джоуи Рамона, его голос и образ фронтмена сделали его иконой контркультуры. |
Honza Pokorný confirmed that image and style often are half the success. |
Хонза Покорны подтвердил, что часто имидж и стиль - половина успеха. |
Just look at Madonna, who is no miraculous singer, yet her image and marketing turned her into a worldwide star. |
Просто взгляните на Мадонну, которая не обладает поразительным вокалом, но ее имидж и маркетинг превратили ее в мировую звезду. |
We want to give her a drastic image change, too. |
Мы хотим решительно изменить ее имидж. |
It's critical I get my image around the city as quickly as possible. |
Очень важно, чтобы этот имидж как можно быстрее распространился по городу. |
Look, I didn't make up the image. |
Послушай, не я придумала этот имидж. |
Let me give you an image. |
Позволь, я дам тебе имидж. |
Besides, it could be good for your image. |
Кроме того, это улучшит ваш имидж. |
It's the perfect opportunity to oust your competitors and at the same time clean your party's image. |
Это прекрасная возможность сместить своих соперников и повысить имидж своей партии. |
That's dangerous for our organization's image. |
Такой имидж опасен для нашей организации. |
At the least, it may restore Colson's public image. |
По крайней мере это может восстановить общественный имидж Колсона. |
He doesn't want the astronauts' image tarnished. |
Он не хочет испортить имидж астронавтов. |
I told you I'd be bringing the team by to discuss your image makeover. |
Я говорил, что приведу свою команду, чтобы обсудить твой имидж. |
You say image, I say reputation. |
Ты говоришь имидж, я говорю - репутация. |
The university is throwing up a wall to protect their image. |
Университет построил стену, чтобы защитить свой имидж. |
The company has an image which its representatives must reflect. |
У компании есть имидж, который должны отражать её представители. |
That maybe the best way to rehabilitate our image was by doing something good for a change. |
Может быть лучший способ исправить наш имидж это сделать что-нибудь хорошее для разнообразия. |
Right, so that's how he keeps up the rich-kid image. |
Хорошо, значит так он поддерживал имидж богача. |
So you care about image, how you look to others. |
Значит тебя волнует твой имидж, взгляд со стороны. |