| I mean, I can see he's hurting. | Я же вижу - ему больно. |
| Javy, I know you're hurting. | Харви, я знаю, что тебе больно. |
| I like it rough but you're hurting me. | Я люблю жесткость, но ты делаешь мне больно. |
| Sylvester is hurting, so take a moment if you need to, and then get back to scanning those blueprints. | Сильвестру больно так что, остановись на минутку, если нужно и затем возвращайся просматривать эти чертежи. |
| If you think it's hurting him, then it is also hurting me. | Если ты думаешь, что ему больно - так мне больно тоже. |
| I guess I was already thinking about Lev, and hurting him. | Думаю, я уже тогда подумала про Льва, как сделать ему больно. |
| I can't keep hurting people, Dawson. | Я не могу продолжать делать людям больно, Доусон. |
| So she knows to stop hurting you. | Чтобы она перестала делать тебе больно. |
| And he grabbed her, and he was hurting her. | Он схватил её, сделал ей больно. |
| Well, if I wasn't hurting you, you'd be hurting me. | Если б не было больно, ты бы сделала больно мне. |
| Mama, they're hurting me! | Мама, они делают мне больно! |
| I'm sorry you're hurting, hanna, | Мне жаль, что тебе больно, Ханна, |
| Jeff, you're hurting me! | Джефф, ты делаешь мне больно! |
| If I had known hurting my face was a possibility, I never would have wrestled. | Если бы я знала, что моему лицу будет больно, я бы никогда не пошла в реслинг. |
| Please, you're hurting me! | Пожалуйста, Вы делаете мне больно! |
| Stop, you're hurting him! | Хватит, ты делаешь ему больно! |
| When I was hurting, I would let myself imagine that he was there with me. | Когда мне было больно, я представляла себе, что он со мной. |
| But if I saw you hurting, the way I know you saw me... | Но если бы я увидела, как тебе больно, так же, какой ты видел меня... |
| Snotlout, I know you're hurting, but we need you up there with us. | Сморкала, я понимаю, что тебе больно, но ты нужен нам. |
| or even that she isn't still hurting. | И даже то, что ей больше не больно. |
| Kenzi is hurting so badly and where were you? | Кензи безумно больно, а где была ты? |
| Will, I know you're hurting, but she's not the enemy here. | Уилл, я знаю, это больно, но она тебе не враг. |
| Mom, he's hurting me! | Мама, он делает мне больно! |
| I get that you're hurting, but you don't need to take it out on us. | Я понимаю, что тебе больно, но ты не должен срываться на нас. |
| You think you can go around hurting whoever you want, | Ты думаешь, что можешь делать больно всем подряд |