Английский - русский
Перевод слова Hurting
Вариант перевода Больно

Примеры в контексте "Hurting - Больно"

Примеры: Hurting - Больно
I mean, I can see he's hurting. Я же вижу - ему больно.
Javy, I know you're hurting. Харви, я знаю, что тебе больно.
I like it rough but you're hurting me. Я люблю жесткость, но ты делаешь мне больно.
Sylvester is hurting, so take a moment if you need to, and then get back to scanning those blueprints. Сильвестру больно так что, остановись на минутку, если нужно и затем возвращайся просматривать эти чертежи.
If you think it's hurting him, then it is also hurting me. Если ты думаешь, что ему больно - так мне больно тоже.
I guess I was already thinking about Lev, and hurting him. Думаю, я уже тогда подумала про Льва, как сделать ему больно.
I can't keep hurting people, Dawson. Я не могу продолжать делать людям больно, Доусон.
So she knows to stop hurting you. Чтобы она перестала делать тебе больно.
And he grabbed her, and he was hurting her. Он схватил её, сделал ей больно.
Well, if I wasn't hurting you, you'd be hurting me. Если б не было больно, ты бы сделала больно мне.
Mama, they're hurting me! Мама, они делают мне больно!
I'm sorry you're hurting, hanna, Мне жаль, что тебе больно, Ханна,
Jeff, you're hurting me! Джефф, ты делаешь мне больно!
If I had known hurting my face was a possibility, I never would have wrestled. Если бы я знала, что моему лицу будет больно, я бы никогда не пошла в реслинг.
Please, you're hurting me! Пожалуйста, Вы делаете мне больно!
Stop, you're hurting him! Хватит, ты делаешь ему больно!
When I was hurting, I would let myself imagine that he was there with me. Когда мне было больно, я представляла себе, что он со мной.
But if I saw you hurting, the way I know you saw me... Но если бы я увидела, как тебе больно, так же, какой ты видел меня...
Snotlout, I know you're hurting, but we need you up there with us. Сморкала, я понимаю, что тебе больно, но ты нужен нам.
or even that she isn't still hurting. И даже то, что ей больше не больно.
Kenzi is hurting so badly and where were you? Кензи безумно больно, а где была ты?
Will, I know you're hurting, but she's not the enemy here. Уилл, я знаю, это больно, но она тебе не враг.
Mom, he's hurting me! Мама, он делает мне больно!
I get that you're hurting, but you don't need to take it out on us. Я понимаю, что тебе больно, но ты не должен срываться на нас.
You think you can go around hurting whoever you want, Ты думаешь, что можешь делать больно всем подряд