Английский - русский
Перевод слова Hurting
Вариант перевода Страдает

Примеры в контексте "Hurting - Страдает"

Примеры: Hurting - Страдает
The result of your blundering, the Prince is hurting. В результате твоих ошибок принц страдает.
I know he's hurting, but he won't talk to me. Я знаю он страдает, но со мной он не заговорит об этом.
Kenzi is hurting so badly and we let her down. Кензи так страдает, а мы ее подвели.
She's not mad, she's hurting. Она не злится, она страдает.
As it is, Greece is hurting less than Denmark, although its fundamentals are much worse. Фактически, Греция страдает меньше, чем Дания, хотя ее основные принципы гораздо хуже.
She has the most beautiful heart and it breaks every time someone she loves is hurting. У нее самое прекрасное сердце, И оно разрывается на части каждый раз, когда страдает тот, кого она любит.
He's poor, and his family's hurting. Он беден, а его семья страдает.
But my son is hurting, and I... I cannot see him... hurt. Но мой сын страдает, и я не могу видеть его... страданий.
And a man back home is hurting because of it. А дома из-за этого страдает другой человек.
It's obvious that Nicki's hurting, too, so you got to get off the couch and go talk to her. Очевидно, что Никки тоже страдает, поэтому ты должен встать с дивана и поговорить с ней.
Know this: you're not the only one that's hurting here, Пойми: ты не единственная, кто тут страдает.
All I know is that my mom is hurting really badly right now, and it's your fault. Все, что я знаю, это то, что моя мама очень страдает прямо сейчас, и это твоя вина.
But I am sorry that Buffy's hurting, and if I misled her, I'm sorry for that. Но я сожалею о том, что Баффи страдает, и если я ввел ее в заблуждение, я сожалею об этом.
Buffy's really hurting right now. Баффи сейчас действительно страдает.
So she's really hurting. Значит, она очень страдает.
He's confused and hurting. Он растерян, страдает.
Leonard, he's hurting. Леонард, он страдает.
Is she still hurting? Она все еще страдает?
He's hurting, Phil. Он страдает, Фил.
Her own heart is hurting, but she must be worried that So Dam might get hurt and that our family might break up. Она очень страдает, но беспокоится о Со Дам и о том, что наша семья может распасться.
Prescott Hospitals is hurting as much as anyone else. Больница Прескотта страдает наравне с остальными.
We have heard at length from those who are hurting, from those who are the victims of injustice and from those in quest of dignity and equality. Мы услышали голос тех, кого оскорбляют, тех, кто страдает от несправедливости, и тех, кто добивается признания достоинства и равенства.
And I think there are so many people out there that are hurting. Столько людей страдает, столько людей пережили то же, что и я, и я говорю им, что грядут перемены.
Su Su Nway suffers from a chronic heart condition and slipped and fell during the trial, hurting herself, but the local nurse treating her was intimidated by the authorities and thereby prevented from continuing treatment of Su Su Nway. Г-жа Су Су Нвай страдает от хронической болезни сердца; во время суда она поскользнулась и упала, поранившись, однако лечившая ее местная медсестра подверглась запугиванию со стороны властей и в результате не смогла продолжать лечение г-жи Су Су Нвай.