You're not just hurting her. |
Ты делаешь больно не только ей. |
You have lost somebody, and you are hurting, but you will get through this. |
Ты кого-то потеряла, и тебе больно, но ты сможешь это пережить. |
Get off, you're hurting me. |
Слезь с меня, мне больно. |
I know you're hurting, Marty. |
Я знаю, что тебе больно, Марти. |
Help, he's hurting me. |
Помогите, он делает мне больно. |
You know, at least Roger's not hurting anymore. |
Хорошо, что Роджеру хотя бы уже не больно. |
And I'm hurting all the time now, Sean. |
И мне теперь все время больно, Шон. |
He's too selfish to know that other people are hurting too. |
Он слишком эгоистичен, чтобы понять, что другим тоже больно. |
Tory, you're hurting me. |
Тори, ты делаешь мне больно. |
George, you're hurting me. |
Джордж, ты делаешь мне больно. |
I know you're hurting, Dai, but this is important. |
Я знаю, тебе больно, Даи, но это важно. |
But if you're really hurting, I'm here for you. |
Но если тебе действительно больно, я с тобой. |
Mr. Bingham, you're hurting me. |
Мистер Бингам, вы делаете мне больно. |
You can't let her know you're hurting. |
Она не должна догадаться, что тебе больно. |
Cy, they're hurting me. |
Сай, они делают больно мне. |
I don't enjoy hurting you. |
Я не хочу, чтобы тебе было больно. |
And I know why you're hurting, man... |
И я понимаю, почему тебе больно, чувак. |
Mr. Castle, I know you're hurting. |
Мистер Касл, я знаю вам больно. |
You're hurting and you need help. |
Тебе больно и тебе нужна помощь. |
I know you're hurting, Raylan. |
Я знаю, тебе больно, Рейлан. |
Maybe some of you are here and you're hurting for someone else. |
Может быть некоторым из вас... больно за кого-то ещё. |
You're hurting him, Tom. |
Ты делаешь ему больно, Том. |
I know you're hurting, Frank. |
Я знаю, тебе больно, Фрэнк. |
Isolation feels good when we're hurting. |
Изоляция кажется полезной, когда нам больно. |
You may be hurting now, but you need to brush it off and get back up. |
Сейчас может быть больно, но нужно разозлиться и всё забыть. |