| You're hurting me terribly. | Ты делаешь мне больно. |
| Let go, you're hurting me. | Отпусти, мне больно. |
| He was hurting you. | Он сделал тебе больно. |
| You're hurting me, Johnny. | Мне больно, Джонни. |
| Y-you're hurting me. | В-вы делаете мне больно. |
| Stefan, you're hurting me! | Мне больно, Стефан! |
| I know you're hurting. | Я знаю, тебе больно. |
| You' hurting me. | Вы делаете мне больно. |
| He's hurting her. | Он делает ей больно. |
| Let me know if I'm hurting you. | Скажешь, если будет больно. |
| And I'm not hurting Larry. | И не делаю Ларри больно. |
| Let me know if I'm hurting you, bud. | Если сделаю больно - скажите. |
| You're always hurting me. | Ты всегда делаешь мне больно. |
| They're hurting me. | Она делает мне больно. |
| Joshua, stop hurting him. | Джошуа, прекрати делать ему больно. |
| You're hurting me, Aunty! | Мне же больно, тётя! |
| Mumsy, you're hurting me! | Мамуля, мне больно! |
| Pierre, you're hurting me. | Пьер, мне больно. |
| You're hurting me, Carlos! | Мне больно. Карлос. |
| He's just hurting right now. | Ему просто больно сейчас. |
| All right, that's just not hurting at all. | Вообще ни капельки не больно. |
| It's hurting him! | Не надо, ему больно. |
| THE FACT THAT YOU'RE HURTING AND YOU CAME HERE, THE FACT THAT YOU'RE TAKING YOUR MEDS AND WE'RE TALKING RIGHT NOW... | То, что тебе больно, то, что ты пришел, то, что ты принимал лекарства, и что мы сейчас говорим... |
| I-it stopped hurting after the first couple dozen times. | После первых 20 раз было уже не так больно. |
| I fix her hair, but I'm hurting her. | Причесала ее, так ей больно. |