Английский - русский
Перевод слова Hurting
Вариант перевода Больно

Примеры в контексте "Hurting - Больно"

Примеры: Hurting - Больно
I think I was hurting her. Кажется, я делал ей больно.
About who you might be hurting? О том кому ты, возможно, делаешь больно?
You're hurting me, Moshe. Мойше, ты делаешь мне больно.
If I'm not hurting myself, I'm hurting everyone around me. Если я не делаю больно себе, я делаю больно всем вокруг.
I can't speak to what your father was thinking or feeling, but maybe he was hurting like a lot of people around here are hurting. Сейчас речь не о том, что думал, или чувствовал твой отец. Может, ему просто было больно, как больно очень многим из здесь живущих.
I am hurting and I still get angry. Мне больно, и я все еще злюсь.
I know you're hurting, but that's no reason to lash out at me. Я знаю тебе больно, но это не повод отыгрываться на мне.
No, they will be hurting you all the time. Нет, так тебе будет больно постоянно.
They gave me some, but I was still hurting, so I requested another dose. Они дали мне лекарства, но мне было слишком больно, поэтому я попросила увеличить дозу.
I just didn't realize I was hurting you so much. Я не понимала, насколько тебе больно.
I told you, you're hurting me. Я же сказала, мне больно.
Michael, I know you're hurting. Майкл, я знаю тебе больно.
Sorry, you're hurting me. Извини, ты делаешь мне больно.
My brother is hurting me in my no no hole. Мой брат делает мне больно в том самом месте.
Stop, please, you're hurting... Перестаньте, прошу, мне больно...
Victor Pearce broke Edwina's heart... and she's still hurting now. Виктор Пирс разбил Эдвине сердце... и ей по-прежнему больно.
But I know you're... hurting because of her. Но я знаю, что тебе... больно из-за неё.
Well, it's not like I'm hurting the guy. Ну, ему ведь не больно.
They're hurting me with their big, hard... Мне больно от их огромных, толстых...
Actually, no, it's hurting a little bit. На самом деле это слегка больно.
You're hurting her, Mom. Мама, ты ей делаешь больно.
Stop hurting me, Goody Osborne! Не делай мне больно, матушка Осборн!
I don't like hurting people. Я не люблю делать людям больно.
I keep hurting people and I don't know why. Я продолжаю делать больно людям и я не знаю почему.
And I just want to stop hurting him. Я хочу перестать делать ему больно.