Английский - русский
Перевод слова Hollywood
Вариант перевода Голливуде

Примеры в контексте "Hollywood - Голливуде"

Примеры: Hollywood - Голливуде
There'll be Broadway plays and Hollywood. В постановках на Бродвее и Голливуде.
I just might go to Hollywood and be in the movies or something. Я могла бы сниматься в фильмах в Голливуде или еще что-нибудь.
My kid is acting like he needs a Hollywood agent. Мой сын ведет себя так, как будто ему нужен агент в Голливуде.
In Hollywood, he's a is offered a film contract. В Голливуде он становится фаворитом... и получает контракт на фильм.
I was supposed to meet a bigtime agent in Hollywood. Я сам должен был встретиться с крутым агентом в Голливуде.
They had the most celebrated marriage in Hollywood. У них была самая пышная свадьба в Голливуде.
I got a friend in Hollywood, Donald Duck. У меня есть друг в Голливуде, Дональд Дак.
Once safely in Hollywood, Rosing and Coates formed the Southern California Opera Association. Тепло принятые в Голливуде, Розинг и Коутс учредили Ассоциацию оперы Южной Калифорнии.
Locations for the documentary mainly centred on Hollywood and Los Angeles, but there was also concert footage taken from Philadelphia. Место действия документального фильма, главным образом было сосредоточено в Голливуде и Лос-Анджелесе, но были и концертные кадры, взятые из Филадельфии.
Scott had long been committed to civil rights, particularly in Hollywood. Скотт с давних пор боролась за права человека, особенно в Голливуде.
I would be laughed out of Hollywood. Надо мной бы смеялись в Голливуде.
Their first gig was at Eagle's Coffee Pub in North Hollywood. Первое их выступление состоялось в клубе Eagle's Coffee Pub в Норт Голливуде.
He just bought a movie theater ticket online from the Vista Theatre in Hollywood. Он только что онлайн купил билет в кинотеатр в Голливуде, Виста.
And that means no more business in Hollywood. А это значит никаких дел в Голливуде.
O.D.'ed at a rave last night in Hollywood. Передозировка прошлой ночью на вечеринке в Голливуде.
I... look, I never thought I'd meet a producer in Hollywood who understood my work so well. Слушай, я никогда не думал, что встречу в Голливуде продюсера, который так хорошо понимает мою работу.
Irving wants me to be his lookout here in Hollywood. Ирвинг хочет, чтобы я была его глазами и ушами, тут в Голливуде.
That's the thing you do in Hollywood, someone hosts a party for you. Типа, вот что ты делаешь в Голливуде, кто-то устраивает у себя вечеринку для тебя.
We think Specialist Jackson might be connected to a caper up in Hollywood. Мы считаем, специалист Джексон может быть связан с уголовным делом в Голливуде.
You know how it is out in Hollywood. Ты же знаешь, как бывает в Голливуде.
That's the biggest paparazzi agency in Hollywood. Это самое большое агенство папарацци в Голливуде.
What are you dolls doing in Hollywood? А что вы, куколки, делаете в Голливуде?
Max, this is kind of our first Hollywood party. Макс, это типа наша первая вечеринка в Голливуде.
A truly gifted director watches as her former classmate's star rises in Hollywood, while she fought like hell for every opportunity. По-настоящему одаренный режиссер наблюдает, как в Голливуде восходит звезда ее бывшего одногруппника, пока она зубами цепляется за любую возможность.
My friend Doyle's a Hollywood writer now. Мой друг Дойл сейчас пишет сценарии в Голливуде.