There'll be Broadway plays and Hollywood. |
В постановках на Бродвее и Голливуде. |
I just might go to Hollywood and be in the movies or something. |
Я могла бы сниматься в фильмах в Голливуде или еще что-нибудь. |
My kid is acting like he needs a Hollywood agent. |
Мой сын ведет себя так, как будто ему нужен агент в Голливуде. |
In Hollywood, he's a is offered a film contract. |
В Голливуде он становится фаворитом... и получает контракт на фильм. |
I was supposed to meet a bigtime agent in Hollywood. |
Я сам должен был встретиться с крутым агентом в Голливуде. |
They had the most celebrated marriage in Hollywood. |
У них была самая пышная свадьба в Голливуде. |
I got a friend in Hollywood, Donald Duck. |
У меня есть друг в Голливуде, Дональд Дак. |
Once safely in Hollywood, Rosing and Coates formed the Southern California Opera Association. |
Тепло принятые в Голливуде, Розинг и Коутс учредили Ассоциацию оперы Южной Калифорнии. |
Locations for the documentary mainly centred on Hollywood and Los Angeles, but there was also concert footage taken from Philadelphia. |
Место действия документального фильма, главным образом было сосредоточено в Голливуде и Лос-Анджелесе, но были и концертные кадры, взятые из Филадельфии. |
Scott had long been committed to civil rights, particularly in Hollywood. |
Скотт с давних пор боролась за права человека, особенно в Голливуде. |
I would be laughed out of Hollywood. |
Надо мной бы смеялись в Голливуде. |
Their first gig was at Eagle's Coffee Pub in North Hollywood. |
Первое их выступление состоялось в клубе Eagle's Coffee Pub в Норт Голливуде. |
He just bought a movie theater ticket online from the Vista Theatre in Hollywood. |
Он только что онлайн купил билет в кинотеатр в Голливуде, Виста. |
And that means no more business in Hollywood. |
А это значит никаких дел в Голливуде. |
O.D.'ed at a rave last night in Hollywood. |
Передозировка прошлой ночью на вечеринке в Голливуде. |
I... look, I never thought I'd meet a producer in Hollywood who understood my work so well. |
Слушай, я никогда не думал, что встречу в Голливуде продюсера, который так хорошо понимает мою работу. |
Irving wants me to be his lookout here in Hollywood. |
Ирвинг хочет, чтобы я была его глазами и ушами, тут в Голливуде. |
That's the thing you do in Hollywood, someone hosts a party for you. |
Типа, вот что ты делаешь в Голливуде, кто-то устраивает у себя вечеринку для тебя. |
We think Specialist Jackson might be connected to a caper up in Hollywood. |
Мы считаем, специалист Джексон может быть связан с уголовным делом в Голливуде. |
You know how it is out in Hollywood. |
Ты же знаешь, как бывает в Голливуде. |
That's the biggest paparazzi agency in Hollywood. |
Это самое большое агенство папарацци в Голливуде. |
What are you dolls doing in Hollywood? |
А что вы, куколки, делаете в Голливуде? |
Max, this is kind of our first Hollywood party. |
Макс, это типа наша первая вечеринка в Голливуде. |
A truly gifted director watches as her former classmate's star rises in Hollywood, while she fought like hell for every opportunity. |
По-настоящему одаренный режиссер наблюдает, как в Голливуде восходит звезда ее бывшего одногруппника, пока она зубами цепляется за любую возможность. |
My friend Doyle's a Hollywood writer now. |
Мой друг Дойл сейчас пишет сценарии в Голливуде. |