| There'll be Broadway plays and Hollywood. | В постановках на Бродвее и Голливуде. |
| I just might go to Hollywood and be in the movies or something. | Я могла бы сниматься в фильмах в Голливуде или еще что-нибудь. |
| My kid is acting like he needs a Hollywood agent. | Мой сын ведет себя так, как будто ему нужен агент в Голливуде. |
| In Hollywood, he's a is offered a film contract. | В Голливуде он становится фаворитом... и получает контракт на фильм. |
| I was supposed to meet a bigtime agent in Hollywood. | Я сам должен был встретиться с крутым агентом в Голливуде. |
| They had the most celebrated marriage in Hollywood. | У них была самая пышная свадьба в Голливуде. |
| I got a friend in Hollywood, Donald Duck. | У меня есть друг в Голливуде, Дональд Дак. |
| Once safely in Hollywood, Rosing and Coates formed the Southern California Opera Association. | Тепло принятые в Голливуде, Розинг и Коутс учредили Ассоциацию оперы Южной Калифорнии. |
| Locations for the documentary mainly centred on Hollywood and Los Angeles, but there was also concert footage taken from Philadelphia. | Место действия документального фильма, главным образом было сосредоточено в Голливуде и Лос-Анджелесе, но были и концертные кадры, взятые из Филадельфии. |
| Scott had long been committed to civil rights, particularly in Hollywood. | Скотт с давних пор боролась за права человека, особенно в Голливуде. |
| I would be laughed out of Hollywood. | Надо мной бы смеялись в Голливуде. |
| Their first gig was at Eagle's Coffee Pub in North Hollywood. | Первое их выступление состоялось в клубе Eagle's Coffee Pub в Норт Голливуде. |
| He just bought a movie theater ticket online from the Vista Theatre in Hollywood. | Он только что онлайн купил билет в кинотеатр в Голливуде, Виста. |
| And that means no more business in Hollywood. | А это значит никаких дел в Голливуде. |
| O.D.'ed at a rave last night in Hollywood. | Передозировка прошлой ночью на вечеринке в Голливуде. |
| I... look, I never thought I'd meet a producer in Hollywood who understood my work so well. | Слушай, я никогда не думал, что встречу в Голливуде продюсера, который так хорошо понимает мою работу. |
| Irving wants me to be his lookout here in Hollywood. | Ирвинг хочет, чтобы я была его глазами и ушами, тут в Голливуде. |
| That's the thing you do in Hollywood, someone hosts a party for you. | Типа, вот что ты делаешь в Голливуде, кто-то устраивает у себя вечеринку для тебя. |
| We think Specialist Jackson might be connected to a caper up in Hollywood. | Мы считаем, специалист Джексон может быть связан с уголовным делом в Голливуде. |
| You know how it is out in Hollywood. | Ты же знаешь, как бывает в Голливуде. |
| That's the biggest paparazzi agency in Hollywood. | Это самое большое агенство папарацци в Голливуде. |
| What are you dolls doing in Hollywood? | А что вы, куколки, делаете в Голливуде? |
| Max, this is kind of our first Hollywood party. | Макс, это типа наша первая вечеринка в Голливуде. |
| A truly gifted director watches as her former classmate's star rises in Hollywood, while she fought like hell for every opportunity. | По-настоящему одаренный режиссер наблюдает, как в Голливуде восходит звезда ее бывшего одногруппника, пока она зубами цепляется за любую возможность. |
| My friend Doyle's a Hollywood writer now. | Мой друг Дойл сейчас пишет сценарии в Голливуде. |