| We're on with Kent Grainger, also known as the Hollywood Slayer. | В эфире Кент Грейнджер, также известный как Голливудский Мясник. |
| He's expected to meet with a Hollywood producer who has an important project for his client. | Он будет думать, что вы голливудский продюсер который предлагает очень серьезный проект для его клиента. |
| I'm John L. Sullivan, a Hollywood director. | Послушайте, Я Джон Л. Салливан, Голливудский режиссёр. |
| Will Smith, the successful Hollywood actor? | Уилл Смит, успешный голливудский актер? |
| Is that an aside or is it Hollywood style? | Это что, посторонняя реплика или таков Голливудский стиль? |
| The train to Hollywood leaves in an hour. | Поезд на Голливуд уходит через час. |
| Michael "Mr. Hollywood" Beck. | Майкл "мистер Голливуд" Бек. |
| View of the Hollywood Sign on a clear day. | Вид на гигантскую надпись Голливуд в солнечный день. |
| LET'S GO TO HOLLYWOOD. | Давайте перенесёмся в Голливуд. |
| She moved to Hollywood and gained work as a studio stenographer, and eventually made her way to a script girl role. | Она переехала в Голливуд и получила работу в качестве студенческого стенографиста, и в конце концов добралась до роли девушки-сценариста. |
| March 4 - Patti LaBelle receives a star on the Hollywood Walk of Fame in Hollywood, USA. | 4 марта - Певица и актриса Патти ЛаБелль удостоилась звезды на Аллее славы в Голливуде, США. |
| But I found that there were some advantages to being in Hollywood. | Но потом я понял, что существуют определенные преимущества жизни в Голливуде. |
| Task force says a camera in Hollywood caught a minivan last night that matches the one we're looking for. | Опергруппа сказала, что камера в Голливуде поймала минивэн, похожий на тот, что мы ищем. |
| In Hollywood, what happened to Chip can only be discussed in one forum. | В Голливуде то, что случилось с Чипом, может быть обсуждено только так |
| We had promised Beardsley School that we would be back as soon as my Hollywood engagement came to an end. | Мы пообещали в школе Бердсли, что мы вернёмся сразу как только я закончу работу по контракту в Голливуде. |
| As a teenager, she dreamt of being discovered by a hollywood talent scout. | Подростком, она верила, что продюсеры Голливуда найдут в ней талант. |
| Heard you went all Hollywood writing movies or something. | Слышал, ты сценарии для Голливуда писал или типа того. |
| Guapo was born in Hollywood, so... CUT: | Гуапо был местный, из Голливуда. |
| She's Hollywood royalty. | Она же собственность Голливуда. |
| During his senior year, a play was produced in which Merrill double cast the show, to have one of her Hollywood friends assess the actors in order to select the final cast. | Как-то Меррилл устроила двойное кастинг-шоу, где несколько её друзей из Голливуда оценивали разных актеров, чтобы продвинуть их в финальный кастинг. |
| He has argued for a closer relationship between Hollywood and Silicon Valley, especially with regards to anti-piracy efforts. | Выступал за более тесные связи между Голливудом и Силиконовой долиной, особенно в отношении борьбы с пиратством. |
| Hollywood isn't run by liberals, it's run by companies. | Голливудом управляют не либералы. Им управляют компании. |
| Hill later said, "I was very sympathetic and identified with the New Hollywood." | Хилл позже сказал: «Я был очень отзывчивый и отождествляется с Новым Голливудом». |
| I played hardball with hollywood. | Я играл по-жесткому с Голливудом. |
| Japanese movies may catch up with Hollywood. | Японский кинематограф объединится с Голливудом. |
| Thank Hollywood for being completely out of good ideas. | Спасибо Голливуду за полное отсутствие хороших идей. |
| I would love to take you to Hollywood. | Я хотел бы поводить вас по Голливуду. |
| Thanks, Hollywood, for teaching us that the good guys win in the end. | Спасибо Голливуду, что учит нас тому, что хорошие парни в конце побеждают. |
| Indeed, the economy is vastly inferior to Hollywood as a source of glitterati gossip, but much economic reporting makes the coverage of the birth of Brad Pitt's and Angelina Jolie's baby look profoundly serious. | В самом деле, экономика является в крайней степени второстепенной по отношению к Голливуду как источнику элитных сплетен, но большая часть экономических репортажей делает освещение рождения ребенка Брэда Питта и Анжелины Джоли крайне серьезным вопросом. |
| Somebody put up a tool during the copyright debate last year in the Senate, saying, "It's strange that Hollywood has more access to Canadian legislators than Canadian citizens do. | Кто-то создал проект во время прошлогодних дебатов в Сенате по поводу авторского права, сказав: «Очень странно, что Голливуду добраться до канадских сенаторов проще, чем канадским гражданам. |
| In 1996, López was living alone in an apartment in Hollywood, Florida. | 6 мая 1996 году Лопес жил один в квартире в городе Холливуд, штат Флорида. |
| They found her body in Lake Hollywood. | Нашли её тело в водохранилище Холливуд. |
| He's made seven withdrawals from the Hollywood Park Casino ATM in the past month. | Он семь раз снимал деньги с банкомата казино "Холливуд Парк" за последний месяц. |
| Eric, bring up the security cameras at the Hollywood Park Casino. | Эрик, выведи камеры наблюдения в казино "Холливуд Парк". |
| Apparently, the guy was the original guitar synth player, for that band Frankie Goes to Hollywood, but he got kicked out, before they hit it big with that song Relax. | Ранее работал гитаристом,... группы Фрэнки Гоуз ту Холливуд... но его выставили прежде, чем группа записала легендарную композицию "Расслабься" |
| In Hollywood, they call that a producing partner. | В голивуде мы их называем партнерами продюсера. |
| Runs a property-management company in East Hollywood. | Заправляет управляющей компанией в Восточном Голивуде. |
| PlanetMD has a fund-raiser scheduled for tonight in Hollywood. | У ПленетЭмДи сегодня вечером мероприятие, посвященное сбору денег в Голивуде. |
| Now, this movie has floated around Hollywood for well over half a century, and we first got involved with the project in the early '90s, with Ron Howard as the director. | И идея снять этот фильм витала в Голивуде в течение более полувека, и впервые мы столкнулись с проектом в начале 90-х годов с Роном Говардом в качестве режиссера. |
| Now, this movie has floated around Hollywood for well over half a century, and we first got involved with the project in the early '90s, with Ron Howard as the director. | И идея снять этот фильм витала в Голивуде в течение более полувека, и впервые мы столкнулись с проектом в начале 90-х годов с Роном Говардом в качестве режиссера. |
| local hero clark kent saves hollywood starlet | [Местный герой Кларк Кент спасает звезду Голивуда] |
| I didn't realize that half of hollywood would show up at my doorstep. | Давая разрешение снимать у меня на ферме, я и не думал, что пол Голивуда сюда съедется. |
| He's visiting us from Hollywood. | они приехали из голивуда. |
| Milo, this is Barry Linda. he's visiting us from Hollywood. | Майло, Это Бари и Линда. они приехали из голивуда. |
| From Hollywood, The Tonight Show, star... | Прямиком из Голивуда, сегодняшнее шоу... |