Английский - русский
Перевод слова Hollywood
Вариант перевода Голливуде

Примеры в контексте "Hollywood - Голливуде"

Примеры: Hollywood - Голливуде
He got attention here, but it was a different kind was not Hollywood attention. Он получал внимание, но это было совсем не то, что в Голливуде.
Cristian Ortiz purchased items like these at a thrift store in North Hollywood. Кристиан Ортис приобрёл такие же вещи в комиссионном магазине в Северном Голливуде
But the fact of the matter is, I mean, I've ostracized myself pretty much from Hollywood. Однако дела обстоят так, что я практически сделал себя изгнанником в Голливуде.
Task force says a camera in Hollywood caught a minivan last night that matches the one we're looking for. Опергруппа сказала, что камера в Голливуде поймала минивэн, похожий на тот, что мы ищем.
And as for Rage, every actor in Hollywood is going to want to play him. Что же касается Гнева - любой актёр в Голливуде сам заплатит за то, чтобы сыграть его.
We used the tools they use in Hollywood to make these fantastic landscapes that we all see in the movies. Мы использовали те же методы, которые используют в Голливуде, чтобы сделать эти ландшафты прекрасными, как в кино.
It's a brave new world, Alan, and you're about to be the most powerful man in Hollywood. Сюда. Это дивный новый мир, Алан, и скоро вы станете самым влиятельным человеком в Голливуде.
Have you ever been to Roscoe's in Hollywood? Вы когда-нибудь были в Роско в Голливуде?
This is Dora Bailey, ladies and gentlemen talking to you from the front of the Chinese Theater in Hollywood. Говорит Дора Бейли Я нахожусь у входа в Китайский театр в Голливуде.
I came all this way to be disappointed by a rich guy in Hollywood? Я прошла весь это путь, чтобы разочароваться из-за богатого парня в Голливуде?
What is it they say about Hollywood? Что это они говорят о Голливуде?
And what are we supposed to do in Hollywood? Что мы будет делать в Голливуде?
If I made it all up, I'd be the best writer in Hollywood and Kent would be Marlon Brando. Если бы я всё это не придумал, то был бы самым крутым сценаристом в Голливуде, а Кент стал бы Марлом Брандо.
Are there more beautiful girls in Hollywood or New York? Слушайте, где больше красивых девушек - в Голливуде или Нью-Йорке?
Who has more power and influence in Hollywood, writers or brands? У кого в Голливуде больше влияния, у создателей или у спонсоров?
Do you want to go home or take another crack at Hollywood? Хочешь поехать домой, или хочешь ещё раз рискнуть в Голливуде?
It's in Hollywood, so if she gets it maybe she'll meet her father. Это в Голливуде, так что если ее возьмут, она, наверное, познакомится с отцом.
Frequently I would ask some of the Hollywood people to come in. Мы были в Голливуде, чтобы... начать новый этап карьеры.
Apparently there's a famous Hollywood movie From the 1980s... beautiful girl. Видимо, в 80-х в Голливуде сняли фильм, который называется "Красавица".
No. Raj and I are going to a goth club in Hollywood to hang with the night people. Мы с Раджем собираемся в готический клуб в Голливуде, чтоб оттянуться там с детьми ночи.
This is Earl P. Neck, the Hollywood movie czar. Это Эрл П. Хват. Большой человек в Голливуде.
Joel and I need to have a sit-down, and strategize on how to get his book sold to Hollywood. Мне и Джоэлу нужно присесть и разработать стратегию как продать его книгу в Голливуде.
When you live out in Hollywood, you learn that life is about different spirits and energies you meet along the way. Когда поживёшь в Голливуде, узнаешь что жизнь которая встретится на твоём пути так многогранна и энергична.
Okay, using the license plate from the taxi, I've tracked the woman posing as Janvier's daughter to an apartment in Hollywood. Так, используя номера такси, я отследила женщину, притворяющуюся дочерью Жанвье, до квартиры в Голливуде.
Chaney did minimal promotional work for his films and for Metro-Goldwyn-Mayer, purposefully fostering a mysterious image, and he reportedly intentionally avoided the social scene in Hollywood. Чейни принимал очень маленькое участие в рекламных компаниях к своим фильмам для Metro-Goldwyn-Mayer, целенаправленно поощряя таинственный образ, и он, как сообщается, намеренно избегал социальной сцены в Голливуде.