Frederator Incorporated was formed in January 1997 (its first cartoons were released in 1998), and was housed at a temporary location of the Nickelodeon Animation Studio, in North Hollywood, California. |
Frederator Incorporated был создан в январе 1997 года (первые мультфильмы были выпущены в 1998 году) и размещался во временном месте студии Nickelodeon Animation Studio в Северном Голливуде, штат Калифорния. |
The annual Fire & Ice Ball in Hollywood was also established in 1990 to raise funds for this program. |
Ежегодный сбор средств «Fire & Ice Ball» в Голливуде также был создан в 1990 году для сбора средств для её программы. |
In 2009, Anka became known to a wider public in the reality show Svenska Hollywoodfruar where she was one of three Swedish women who lived in Hollywood. |
В 2009 году, Анка стала известна широкой публике после своего участия в реалити-шоу Svenska Hollywoodfruar, где она была одной из трёх шведских женщин, которые жили в Голливуде. |
They began co-financing movies shot in Hollywood in association with major US studios that were aimed at the international market, such as Convoy, The Deer Hunter and The Driver. |
Они начали совместное финансирование фильмов, которые снимались в Голливуде в сотрудничестве с крупными американскими студиями для международного проката, таких как «Конвой», «Охотник на оленей» и «Водитель». |
Recording sessions for the album took place in June 1992 at Death Row Studios in Los Angeles and at Bernie Grundman Mastering in Hollywood. |
Запись альбома состоялась в июне 1992 года на Death Row Studios в Лос-Анджелесе и на Bernie Grundman Mastering в Голливуде. |
The problem with a lot of the storytelling in Hollywood and many films, and as was saying in his, that we try to resolve the contradiction. |
Проблема многих историй в Голливуде и многих фильмов, и как (неразборчиво) сказал в своём, в том, что мы стараемся решить противоречие. |
Griffith then filmed the first movie ever shot in Hollywood, In Old California, a Biograph melodrama about California in the 1800s, while it belonged to Mexico. |
Гриффит создал здесь самый первый фильм, когда-либо снятый в Голливуде, In Old California, мелодраму о Калифорнии в 1800-х годах, когда она принадлежала Мексике. |
In his review in The New York Times, Frank Nugent wrote that Cooper was "proving himself one of the best light comedians in Hollywood". |
Кинокритик Фрэнк Ньюджент из «The New York Times» написал о Купере, что он «оказался одним из лучших комиков в Голливуде». |
On November 19, 2015, the band performed with Good Charlotte during the group's comeback performance at The Troubadour in West Hollywood, California. |
19 ноября 2015 года группа выступила вместе с Good Charlotte на выступлении, посвященном возвращению Good Charlotte в The Troubadour в западном Голливуде, штат Калифорния. |
She began her career as a screenwriter in the film industry in Hollywood in 1926 with the literary adaptation for the film Subway Sadie. |
Она начала свою карьеру в качестве сценариста в киноиндустрии в Голливуде в 1926 году с литературной адаптацией к фильму «Метро Сэди». |
Eva Lopez Friend I think he realized he couldn't work in Hollywood, not with the freedom he had later with his films. |
Ева Лопес (друг) Думаю, он понимал, что не сможет работать в Голливуде из-за свободы, которую он позволял себе в последующих фильмах. |
Responding officers found a parole ID in his wallet, saying he lives at a halfway house in North Hollywood, and that his name is Roy Wilkinson. |
Прибывшие первыми нашли в его бумажнике справку об условном освобождении в которой говорится, что он живет в реабилитационном центре в северном Голливуде и зовут его Рой Вилкинсон. |
In Hollywood, what happened to Chip can only be discussed in one forum. |
В Голливуде то, что случилось с Чипом, может быть обсуждено только так |
Just two minutes, because every career, every successful Hollywood story can be reduced to a single moment, to one break where someone recognized an opportunity that no one else did. |
Дайте мне две минуты, потому что каждая карьера, любая история успеха в Голливуде сводится к единственному моменту, к одному прорыву, когда кто-то видит возможность там, где другие не видят её. |
Because I already put it in the paper that she arrived in Hollywood. |
потому что я написал о том что она сейчас в Голливуде но почему вы так написали? |
Computer Gaming World wrote that beyond "masterful" graphics and sound, "Access has clearly carried their excellent story far beyond anything produced by Hollywood in its naive years". |
Computer Gaming World пишет, что за «мастерскими» графикой и звуком, «Access чётко донесли свою прекрасную историю далеко за пределы того, что производили в Голливуде в последние годы». |
The music video for "Deeper and Deeper" was shot on November 7-8, 1992 at Ren-Mar Studios and The Roxbury nightclub in Hollywood, California, and was directed by Bobby Woods. |
Съёмки видеоклипа к песне «Deeper and Deeper» проходили с 7 по 8 ноября 1992 года в Студии Рен-Мар (англ. Ren-Mar Studios), в ночном клубе «Роксбери», расположенном в Голливуде, штат Калифорния. |
Her first acting job in Hollywood was in 1969 on I Dream of Jeannie in the episode "Jeannie and the Bachelor Party" playing Major Nelson's secretary Dolores. |
Её первая актёрская работа в Голливуде была в 1969 году в «Я мечта о Динни» в эпизоде «Джинни и холостяцкая вечеринка», где она сыграла секретаршу майора Нельсона - Долорес. |
If not for me, you were nothing in Hollywood! |
Если бы не я, ты бы никем не стала в Голливуде! |
The "U + Ur Hand" video was shot in Sun Valley, California, at the Haziza Gallery in Los Angeles, at La Center Studios and at the Hollywood Roosevelt Hotel in Hollywood, California in December 2005. |
Клип «U + Ur Hand» был снят в Сан Валлей, Калифорния, в Haziza Gallery в Лос-Анджелесе, в La Center Studios и в Hollywood Roosevelt Hotel в Голливуде в декабре 2005. |
What happened in north hollywood... |
То, что произошло в северном Голливуде... |
You're telling me that there is a movie company in Hollywood right now that is funded by the CIA? |
Вы утверждаете, что в Голливуде функционирует кинокомпания финансируемая ЦРУ? |
From late 1998 to early 1999, the band recorded their next album Clarity at two studios, Sound City Studios (Van Nuys, California) and Clear Lake Audio (North Hollywood, California). |
Группа записала свой следующий альбом Clarity в конце 1998 года в Sound City и Clear Lake Audio в Северном Голливуде. |
You know, any meeting I go to in Hollywood, someone says, |
Знаете, на любой встрече в Голливуде только и слышно, |
However, he first made a name for himself photographing theatre stars of the New York stage and subsequently movie stars in New York, Hollywood, Paris, and London throughout the 1920s and 1930s. |
Тем не менее, он впервые сделал себе имя, фотографируя театральных звезд Нью-Йоркской сцены, а затем кинозвезд в Нью-Йорке, Голливуде, Париже и Лондоне на протяжении 1920-х и 1930-х годов. |