| She is overwhelmed, and she can't ask for help because she's holding the spot for you. | Она перегружена, но не может попросить помощи, потому что держит место для тебя. |
| Before you have security set their tasers to stun, let me just say that in this box my colleague is holding is dirt. | Прежде чем, ваша охрана достанет свои электрошокеры и использует их, позвольте рассказать, что в коробке, которую держит моя коллега, - грязь. |
| The guy's holding the needle he used to shoot himself up. | Да чувак держит иглу, которую сам себе вколол. |
| Falcone must be holding her in the Presidential Suite. | Фалькон, наверно, держит ее в президентском номере |
| When someone's holding it to his ear, it usually means he's talking to someone else. | Когда кто-то держит его у уха, обычно это означает, что он с кем-то разговаривает. |
| Anna's holding her hostage up on that ship. | Анна держит ее в заложниках на том корабле наверху |
| What about the way he's holding that stethoscope? | А посмотрите, как он держит стетоскоп. |
| He's holding his sign, it's this big. | Он держит свою - вот такого размера. |
| Your Honor, my client is not holding that sign, and I would contest that he is next to him. | Ваша честь, мой клиент не держит этот плакат, Я бы возразила, что он просто рядом. |
| But what exactly is he holding them for? | Но для чего именно он держит их? |
| Or the deadly nerve agent that he's holding just 30 feet beneath this very dance floor. | Или убийственное вещество нервно-паралитического действия, которое он держит всего 30 футами ниже этой танцплощадки? |
| Inside the envelope was a picture of your dad holding you the day you were born. | Внутри конверта была фотография на которой твой папа держит тебя новорожденного |
| A spy, a mole, reporting back to those that are holding your sister. | Шпион, шестерка, которая доносит тем, кто держит вашу сестру. |
| The second option is impossible without knowing where he's holding them - and also risks their lives. | Второй вариант невозможен, пока мы не знаем, где он их держит, и так же подвергнет риску их жизни. |
| So whose phone is that she's holding? | Тогда чей же телефон она держит? |
| In one of the episodes, Noah Simhon comes home, sits down, and finds his daughter Nava holding a book under the table. | В одном из эпизодов, Ной Симон пришел домой, сел и обнаружил, что его дочь Нава держит книгу под столом. |
| Noah Simhon, a founding father, holding a Stalag! | Ной Симон, основательный отец, держит шталаг! |
| You don't need that spine, it's holding your back! | ебе не нужен этот позвоночник, он держит твою спину! |
| I looked through Augustine's keyhole, and I saw her... standing in front of the mirror holding something shiny. | Я заглянула к Огюстине в замочную скважину и увидела, что она сидит перед зеркалом и держит в руках что-то блестящее. |
| What, the deaf giant who's holding our fake uncle? | Кто - глухой великан, который держит на руках нашего якобы дядю? |
| One minute he's holding a urine bag, the next minute, he's kissing me. | В одну минуту он держит мешочек мочи, а следующую, уже целует меня. |
| Charlie awakens from his dream, finding that he is holding Aaron on the beach, but with no memory of how it happened. | Чарли просыпается ото сна, обнаруживая, что он держит Аарона на пляже, но не помнит, как это произошло. |
| At the altar, she is greeted by Jack who is holding the baby - he then steps aside to let Mark forward. | У алтаря ее встречает Джек, держит сына, а затем она движется вперед, чтобы выйти замуж за Марка. |
| This route is only open to those holding degrees, with a preference for candidates with relevant experience in the armed forces or police. | Этот вариант открыт только для тех, кто держит уровень, с предпочтением для кандидатов, имеющих соответствующий опыт в вооруженных силах или полиции. |
| holding something that could be a transmitter. | держит что-то, что может быть радиопередатчиком. |