Английский - русский
Перевод слова Holding
Вариант перевода Держит

Примеры в контексте "Holding - Держит"

Примеры: Holding - Держит
She is overwhelmed, and she can't ask for help because she's holding the spot for you. Она перегружена, но не может попросить помощи, потому что держит место для тебя.
Before you have security set their tasers to stun, let me just say that in this box my colleague is holding is dirt. Прежде чем, ваша охрана достанет свои электрошокеры и использует их, позвольте рассказать, что в коробке, которую держит моя коллега, - грязь.
The guy's holding the needle he used to shoot himself up. Да чувак держит иглу, которую сам себе вколол.
Falcone must be holding her in the Presidential Suite. Фалькон, наверно, держит ее в президентском номере
When someone's holding it to his ear, it usually means he's talking to someone else. Когда кто-то держит его у уха, обычно это означает, что он с кем-то разговаривает.
Anna's holding her hostage up on that ship. Анна держит ее в заложниках на том корабле наверху
What about the way he's holding that stethoscope? А посмотрите, как он держит стетоскоп.
He's holding his sign, it's this big. Он держит свою - вот такого размера.
Your Honor, my client is not holding that sign, and I would contest that he is next to him. Ваша честь, мой клиент не держит этот плакат, Я бы возразила, что он просто рядом.
But what exactly is he holding them for? Но для чего именно он держит их?
Or the deadly nerve agent that he's holding just 30 feet beneath this very dance floor. Или убийственное вещество нервно-паралитического действия, которое он держит всего 30 футами ниже этой танцплощадки?
Inside the envelope was a picture of your dad holding you the day you were born. Внутри конверта была фотография на которой твой папа держит тебя новорожденного
A spy, a mole, reporting back to those that are holding your sister. Шпион, шестерка, которая доносит тем, кто держит вашу сестру.
The second option is impossible without knowing where he's holding them - and also risks their lives. Второй вариант невозможен, пока мы не знаем, где он их держит, и так же подвергнет риску их жизни.
So whose phone is that she's holding? Тогда чей же телефон она держит?
In one of the episodes, Noah Simhon comes home, sits down, and finds his daughter Nava holding a book under the table. В одном из эпизодов, Ной Симон пришел домой, сел и обнаружил, что его дочь Нава держит книгу под столом.
Noah Simhon, a founding father, holding a Stalag! Ной Симон, основательный отец, держит шталаг!
You don't need that spine, it's holding your back! ебе не нужен этот позвоночник, он держит твою спину!
I looked through Augustine's keyhole, and I saw her... standing in front of the mirror holding something shiny. Я заглянула к Огюстине в замочную скважину и увидела, что она сидит перед зеркалом и держит в руках что-то блестящее.
What, the deaf giant who's holding our fake uncle? Кто - глухой великан, который держит на руках нашего якобы дядю?
One minute he's holding a urine bag, the next minute, he's kissing me. В одну минуту он держит мешочек мочи, а следующую, уже целует меня.
Charlie awakens from his dream, finding that he is holding Aaron on the beach, but with no memory of how it happened. Чарли просыпается ото сна, обнаруживая, что он держит Аарона на пляже, но не помнит, как это произошло.
At the altar, she is greeted by Jack who is holding the baby - he then steps aside to let Mark forward. У алтаря ее встречает Джек, держит сына, а затем она движется вперед, чтобы выйти замуж за Марка.
This route is only open to those holding degrees, with a preference for candidates with relevant experience in the armed forces or police. Этот вариант открыт только для тех, кто держит уровень, с предпочтением для кандидатов, имеющих соответствующий опыт в вооруженных силах или полиции.
holding something that could be a transmitter. держит что-то, что может быть радиопередатчиком.