But Greece is just holding a gun to its own head - and Europe does not need to care very much if it pulls the trigger. |
Но Греция лишь держит пистолет у своей собственной головы, а Европа не будет беспокоиться даже если она выстрелит. |
Remember, it's like a rope from the center of your head holding you up in the air. |
Помни, это веревка, подвешенная к твоей голове, держит тебя. |
He is holding his Stetson, which is impossible if his wrist is shattered. |
Мы видим, что он держит шляпу, а это не возможно с прострелянной рукой. |
One of you stands in a fixed spot holding the potato and making the animal noise. |
Один из пары становится в специальное место,... держит картошку и издает этот звук. |
In fact, he's holding his daughter on his lap as he tries to target your own kids. |
Более того, он держит на коленях свою дочь в тот момент, когда целится в Ваших детей. |
When Lucas comes to save her, the Oracle collapses the wooden roller coaster where he was holding her prisoner and she dies from the fall. |
Когда Лукас приходит спасти её, Оракул обрушивает деревянную платформу на вершине американских горок, где он держит её как узника, и Тиффани вместе с Лукасом погибают от падения. |
(all)... baby's arm holding an apple. (laughter) |
рука младенца, что держит яблоко. |
During the Nineteenth dynasty Hapi is often depicted as a pair of figures, each holding and tying together the long stem of two plants representing Upper and Lower Egypt, symbolically binding the two halves of the country around a hieroglyph meaning "union". |
В период XIX династии Хапи часто изображался в виде парной фигуры, каждая из которых держит и натягивает длинный стебель растения, символически связывающий Верхний и Нижний Египет. |
Sykes: Well, here she is at the bar, holding the butter bomb. |
Вот она в баре, держит масляную бомбу |
Since he's holding you, M. Liotard will get you out. |
Раз он тебя здесь держит, мэтр Леотар вытащит тебя отсюда. |
In artificial systems, the bids are more highly codified, so that for example a bid of 1 may not be related to a holding in the club suit. |
В искусственных системах большая часть заявок имеет кодовые значения; например, заявка 1 может и не означать, что заявивший держит трефовую масть. |
To make matters worse for him, the Roman Senate is holding Demetrius, the son of the former king Seleucus IV and, therefore, the rightful heir to the Seleucid throne, as a hostage. |
Кроме того, римский Сенат держит Деметрия, сына бывшего царя Селевка IV, старшего двоюродного брата Антиоха V и, следовательно, законного наследника престола Селевкидов, как заложника. |
Dodi's got that cesium inside that urn he's holding. |
Цезий в урне, которую держит Доди. |
He's still holding onto the gun, and there's a muzzle flash by the entry wound. |
Он держит в руке пистолет, входное отверстие опалено. |
If you have too much air in the tire, the air is actually holding the pressure out on the sidewall so the tire can't grow. |
Если шины сильно накачаны, избыточный воздух тормозит тебя, давление держит стенки шин, поэтому шина не может подняться. |
The male has a limited time in which to achieve copulation, as while he is holding the female's pectoral fin in his mouth he is being deprived of oxygen. |
У самца имеется ограниченный период времени для совершения совокупления, поскольку пока он держит грудной плавник самки во рту, он не может дышать. |
There's a framework, which is the dark matter, the invisible matter, that's out there that's actually holding it all together. |
Существует теория, что темная материя, это невидимое вещество, на самом деле держит все вместе. |
Okay, looks like they broke through this window, rifled through the drawers, and then noticed... this adorbs photo of tiny Holt with a tiny bow tie holding a tiny toy. |
Похоже грабитель залез через окно, разворошил ящики и заметил... этот замечательный снимок маленького Холта с бабочкой, который держит игрушечку. |
The 22 ft (6.7 m) figure, modeled in 1916 by American sculptor Evelyn Beatrice Longman, is holding bolts of electricity clutched in one arm reaching towards the sky and has coils of cable wound around the statue's torso. |
Фигура высотой в 6,7 м, смоделированная в 1916 году американским скульптором Эвелин Беатрис Лонгман, держит в одной руке, простёртой в небо, электрические провода, а в другой катушку кабеля, намотанного вокруг торса статуи. |
The use of hand-held telephones - i.e. not just dialling but also holding them in the hand - is subject to a fine of EUR 138. |
Использование ручных телефонов, т.е. когда водитель не только набирает номер, но и просто держит телефон в руке, подлежит штрафу в размере 138 евро. |
It was holding under its protection Luis Posada Carriles, responsible for the destruction of a Cubana de Aviación aircraft in October 1976, in defiance of Venezuela's request for his extradition, supported by the Heads of State of the Ibero-American community. |
Она держит под своей защитой Луиса Посада Каррилеса, повинного в катастрофе самолета компании "Кубана де авиасьон" в октябре 1976 года, пренебрегая требованием Венесуэлы по его выдаче, которое поддерживается главами государств Иберо-американского сообщества. |
Gawker editor John Cook reported that he viewed the video and described that it features Ford holding a clear glass pipe in one hand and a lighter in the other. |
Джон Кук, редактор этого сайта, сказал, что он смотрел видео, снятое на телефон, на котором человек, очень похожий на Роба Форда, держит в одной руке стеклянную трубку и зажигалку во второй, впоследствии тот нагревает трубку и вдыхает дым. |
Because I'm at Scull Bar, where faux Jo is currently holding her laptop like it's a book. |
Потому что я в баре, где псевдоДжо держит ноутбук как книгу |
Well, the horses are his, the cart is his, but it appears the wife is the one holding the reins. |
Вернее, кони его Карета его, вот только вожжи держит его жена. |
All right, then, would you like to tell your Mr. Stenz here is holding in his hand? |
Может, тогда скажешь, что держит в руке мистер Стенц? |