Английский - русский
Перевод слова Holding
Вариант перевода Держит

Примеры в контексте "Holding - Держит"

Примеры: Holding - Держит
Tom is holding Mary in his arms. Том держит Мэри в своих объятиях.
As we start, you see in 1960 inspiration is holding steady. Теперь начнем, и, сразу же становится видно, что в 1960 году вдохновение держит стабильно высокие позиции.
Bobby is holding fantastically thin slices of a mouse brain. Бобби держит фантастически тонкие срезы мозга мыши.
That's my dad in the sport coat there holding the briefcase. Это мой отец в спортивном плаще, держит чемодан.
Now he comes in to the second-to-last corner, holding it nicely. Входит в предпоследний поворот, держит хорошо.
I think Pernell might be holding a grudge here. Я думаю, Пернелл держит обиду на меня.
It was forged from a rare metal and reacts to whoever is holding it. Он был выкован из редких металлов и реагирует на того, кто держит его.
And he's holding my sister hostage. И он держит сестру в заложницах.
There's this girl, and she's holding your cuddly toy monkey. В них эта девочка, и она держит твою плюшевую обезьянку.
Unless Gael Garcia Bernal's holding it. Если только его не держит Гаэль Гарсия Берналь.
Scratch that, a man in a wig - is holding her... cape. Зачеркнуть это, человек в парике- держит ее... накидку.
No, right now, nothing's holding us down. Нет, пока нас ничего не держит.
Read it right off the menu this little lady's holding. Читайте в меню, которое держит эта маленькая леди.
In her arms... she's holding something. Послушай, она держит что-то в руках.
Sometimes I feel like I'll float away if Don isn't holding me down. Иногда я чувствую, как будто я уплываю если Дон не держит меня.
Someone or something is holding her there. Кто-то или что-то держит ее там.
Let me guess - Jeremy's holding a crossbow. Дай мне угадать - Джереми держит арбалет.
I'll always remember him as the stranger holding my baby. Я всегна буду помнить его, как незнакомца который держит моего ребенка.
We haven't turned up any sign of Rasheed or where he's holding Corporal Collins. Мы не обнаружили следов Рашида и места, где он держит капрала Коллинса.
The way she's holding the gun, she's not experienced. Как она держит пистолет, он не испытывал.
And there's one linchpin holding that group together. И есть одна опора, которая держит группу вместе.
We've got an email with a photo of Casper holding today's paper. Мы получили имэйл с фото Каспера, где он держит сегодняшнюю газету.
But I still feel your hands, holding me tight. Но я все еще чувствую, твою руку, которая крепко меня держит.
She's always kissing you or holding your hand. Она постоянно целует тебя или держит за руку.
The lunatic on top of this craft is holding a Hadron Enforcer. Чокнутый на крыше этого судна держит в руках Хадрон Инфорсер.