| They walk away, holding hands. | Ходит без ног, держит без рук. |
| And there she was... holding hands with Bryce. | И вдруг она держит Брайса за руку. |
| Looks like a man holding a box. | Выглядит, будто человек держит коробку. |
| The eagle's holding a scroll instead of olive branches. | Орел держит свиток, а не оливковую ветвь. |
| The hand thinks it's holding a screwdriver in outer space. | Рука думает, что держит отвёртку в открытом космосе. |
| And next thing I know... he is holding our beautiful baby boy. | И следующее, что я знаю... он держит нашего прекрасного малыша. |
| To escape your old life, Jason, you need to cut out what's holding you back. | Чтобы уйти от своей прежней жизни, Джейсон, нужно вычеркнуть то, что держит тебя в прошлом. |
| Your mama's sitting there with him, holding his hand. | Ваша мама рядом с ним, держит его за руку. |
| It appears he's holding hands, sir... with a worker. | Кажется он держит руки, сэр... с рабочим. |
| Her hand is holding that device steady. | Ее рука держит это устройство в неизменности. |
| The father has been holding the wife and two children at gunpoint for the last 40 minutes. | Отец держит свою жену и двоих детей на прицеле уже 40 минут. |
| As Mark Twain said, art is holding a mirror up to nature. | Как говорил Марк Твен, искусство держит зеркало перед природой. |
| There's nothin' on this tape that can identify who's holding that gun. | На этой записи нет ничего, что подсказало бы, кто держит пистолет. |
| But I want to know who's holding that gun. | Но я хочу знать, кто держит пистолет. |
| Peggy Hardwick is holding two of my dearest friends hostage. | Пегги Хардвик держит двух моих близких друзей в заложниках. |
| I think he's holding his country together with both hands. | Думаю, он держит свою страну двумя руками. |
| Anybody not holding the board, let's back it up. | Кто не держит носилки, отойдите. |
| You haven't let go of what's holding you back. | Ты не можешь отпустить то, что держит тебя. |
| He's got a girl he's holding hostage. | Он захватил и держит у себя одну девушку. |
| Every door I knock on ends up closing on a happy customer holding a bottle of that bleach. | Каждая дверь, в которую я стучу, закрывается счастливым покупателем, который держит в руках этот отбеливатель. |
| I think he's holding him captive. | Я думаю, он держит его в плену. |
| If I had known Hasaan was holding Shahin, I would have told you. | Знай я, что Хасан держит Шахина, я бы тебе сказал. |
| My friend says it's just the way he's holding the spear. | Мой друг говорит, что он так просто держит копье. |
| All of sudden, it is not gravity holding you on this planet. | Внезапно понимаешь, что не гравитация держит тебя на этой планете. |
| It's a young woman, and she's holding something. | Это молодая женщина, и она держит что-то в руках. |