But where is he holding her? |
Но где он её держит? |
Ted is just holding it for me. |
Тед просто его держит. |
She's holding you very tight. |
Она очень крепко тебя держит. |
And what's she holding? |
А что она держит? |
He's holding a jar of peanut butter. |
Он держит банку арахисового масла. |
The mainmast is holding too much weight. |
Грот-мачта держит слишком большой вес. |
Is he holding you hostage? |
Он держит тебя в заложниках? |
He's holding your hand. |
Он держит тебя за руку. |
Nothing's holding me back anymore. |
Меня больше ничто не держит. |
Someone else is holding the rifle. |
Кто-то другой держит винтовку. |
Nothing's holding you here. |
Тебя ничего здесь не держит. |
That one holding the lantern. |
Вот она, держит фонарь. |
What's that he's holding in his hand? |
Что он держит в руках? |
What is that she's holding? |
Что это она держит? |
The ring holding the guides shifted to align the active unit latches with the passive unit catches. |
Кольцо держит направляющие сдвинутыми в направлении замков активного элемента с захватами пассивного. |
Now, this is where one lucky couple... will win this handsome trophy that Marilyn here is holding. |
Одна счастливая пара... получит вот этот шикарный приз, который держит Мэрилин. |
Mr. Scott overrode the automatic helm setting and is holding us in orbit on impulse power. |
М-р Скотт отключил свойства штурвала и держит нас на орбите на импульсной энергии. |
Approach the multinational forces position slowly with the lead soldier holding this document above his head. |
Медленно двигайтесь к позиции международных сил первый в колонне держит зту листовку над головой. |
The restaurant is holding our table. |
Ресторан держит для нас столик. |
I want you to imagine seeing Danny holding something ridiculous that makes you think of a dentist. |
Представьте Денни, который держит что-то странное, то, что заставит вас подумать о дантисте. |
Hal's holding the film hostage. |
У нас нет фильма. Хэл держит фильм у себя. |
The award depicts the arm of Mickey Mouse holding a star-tipped wand. |
Награда выполнена в форме руки Микки Мауса, которая держит палочку со звездой на конце. |
He's holding Kim on the 20th floor - we're going up. |
Он держит Ким на 20-м этаже. |
He's holding my wife and daughter hostage, you'll excuse me if I don't show much sympathy for him. |
Он держит моих жену и дочь в заложниках, простите, что он мне не слишком симпатичен. |
Read my lips, man, it was Honoré Dutrey holding a trombone in that picture. |
Читай по губам: Это Оноре Дютре держит тромбон на той фотографии. |