The only thing holding his head on to his body is skin and muscle. |
Единственное, что держит его голову на плечах - кожа и мышцы. |
We're one step closer to finding the man that's holding your daughter hostage. |
Мы на один шаг ближе к тому, чтобы найти человека, который держит твою дочь в заложниках. |
I don't know why the King is holding me here. |
Не понимаю, зачем король меня тут держит. |
I think he was getting a back massage with a needle and men holding him down. |
Я думаю ему делают массаж спины с иглой и мужчиной, который держит его. |
He's holding some kind of... walkie-talkie. |
Он держит в руке какой-то... уоки-токи. |
An antiabortionist with a crossbow is holding her hostage. |
Антиабортник с арбалетом держит ее в заложниках. |
I woke with the strange sensation of someone holding my hand. |
Я проснулся со странным чувством, будто кто-то держит меня за руку. |
Dwight is holding a candle and reading a poem. |
Дуайт держит свечу и читает стихи. |
My husband's holding two girls captive in our basement. |
Мой муж держит двух девушек-заложниц в нашем подвале. |
The thing holding them together is the loyalty they show to operatives. |
Верность оперативникам и их семьям - вот что держит их вместе. |
This coming from the one holding a bottle of L'Occitane shampoo. |
И это исходит от той, которая держит бутылку французского шампуня. |
All that's holding your head on right now are skin, muscle, and some ligaments. |
Всё, что сейчас держит вашу голову - это кожа, мышцы и связки. |
Suffice it to say, if Chang were holding your Dean captive, it'd be pretty foolish to hold him on campus. |
Хочу сказать, если даже Ченг держит декана в заложниках, глупо было бы держать его в кампусе. |
So you think Salazar's been holding Simms hostage this whole time? |
Так ты думаешь, что Салазар все это время держит Симмса в заложниках? |
About the only thing that's holding his guts in, sir, is that pot lid. |
Единственное, что держит его потроха внутри - это крышка от горшка. |
Candy, who was holding you there? |
Кэнди, кто вас там держит? |
Why is Leviathan holding you prisoner? |
Почему Левиафан держит вас в плену? |
Her left hand, the dominant hand, is holding the soccer ball. |
Ее левая рука доминирующая, она держит ею мяч. |
And my husband, is holding your family hostage? |
И мой муж держит вашу семью в заложниках? |
The bad guy is holding the world hostage from a watch shop? |
Парень из магазина часов держит весь мир в заложниках? |
The one on the left is holding an axe, while the one on the right is holding an oar. |
Тот, кто слева, держит топор, в то время как, тот справа, держит весло. |
I guess we're going to check out the road holding or... |
Я думаю мы проверяем как машина держит дорогу, или... |
Kali has six hands, four of them holding items and two of them in specific positions. |
У Кали 6 рук, в 4 из них она что-то держит, две другие в определенном положении. |
Nothing to get upset about, but there's a man in your building who's been holding three women hostage in his apartment for months. |
Беспокоиться не о чем, но в вашем доме живёт человек, который уже несколько месяцев держит у себя в квартире трёх заложниц. |
Is that not your client holding a beer? |
Это не ваш клиент держит в руках пиво? |