| I actually never met him, but he's holding my mom, and his genes are in me, right? | Я никогда не встречался с ним, но он держит мою маму, и во мне его гены, не так ли? |
| The one with the kid holding his hands in the air? | Ту, в которой ребенок держит руки над головой? |
| And he's holding all our hands, and he's telling us, | Он держит нас за руки и говорит: |
| Because he's... he's holding them apart in... in... generosity? | Он держит их так, потому что он... |
| And from that day, it became a custom in Rome that a slave stand in the chariot behind every general returning in victory, holding a skull and whispering into his ear. | С тех пор это стало обычаем в Риме, когда раб стоит в колеснице позади каждого военначальника, возвращающегося с победой, держит в руках череп и шепчет ему на ухо: |
| The album was announced on March 7, 2017 via Halsey's Twitter account, along with a photograph of her holding a rose, and on March 23, announced the release date of June 2, 2017. | Альбом был объявлен 7 марта 2017 года, через аккаунт в Twitter, наряду с фотографией, как Холзи держит розу, а 23 марта она объявила дату выхода 2 июня 2017 года. |
| Is the person holding the sword a criminal or the person who made him hold the sword? | Преступник тот, кто держит меч или человек, который заставил его взять этот меч? |
| Would you read to us the sign that that man is holding next to you? | Ваша честь, мой клиент не держит этот плакат. |
| and he's holding her in her arms... late at night... you know I wish I was jessie's girl... I wish that I was jessie's girl... | А он держит ее в своих объятиях поздно ночью Я бы хотел быть девушкой Джесси Я бы хотел быть девушкой Джесси |
| "Sheriff Longmire arrested Alice Stewart"and is holding her for questioning "in the events related to the barn fire that killed her husband, Ray Stewart." | "Шериф Лонгмайр арестовал Элис Стюарт и держит её на допросе по событиям пожара, в котором погиб её муж Рэй Стюарт". |
| As you sit here today, Mr. Royal, can you testify that you know that the gun Mr. Ellis is indeed holding in this photo is the same gun that was used | Пребывая сегодня здесь, мистер Роял, вы можете заявить, что знаете, что оружие, которое мистер Эллис действительно держит на фото, то же самое, которое использовали |
| Holding him hostage in the room. | Держит его в номере в заложниках. |
| FROM THAT VILE MAN WHO'S HOLDING YOU AGAINST YOUR WILL. | От этого ужасного человека, который держит вас против воли. |
| DCI HUNT USED PHYSICAL VIOLENCE AND NOW... HE'S HOLDING GIL HOLLIS IN CUSTODY WITHOUT CAUTION. | Хант использовал физической насилие и сейчас он держит Гила Холлиса под стражей без оснований. |
| Nothing holding me here. | Бабуля мертва, здесь меня больше ничто не держит. |
| I didn't say that. I just think that Ali is like... Holding all of our brains hostage, and we won't be able to sleep until we find out what really happened to her. | Я этого не говорил(а) Я просто думаю, что Эли... держит все наши мысли в заложниках и мы не сможем спокойно спать, пока не узнаем что действительно с ней случилось |
| Every time that happens whether it's a government, a way of doing business, whatever the people who are holding the reins they have their hands on the switch they go batshit crazy. | И каждый раз, как это происходит, будь это правительство или бизнес, или ещё что-то, люди, в чьих руках бразды власти, кто держит руку на выключателе, у них просто слетает крыша. |
| What's the word for a man who threatens the man who's holding his nearest and dearest captive? | Как назвать человека, что угрожает тому, кто держит в заложниках его родных и близких? |
| Holding a mobile phone prevents a driver from performing these movements correctly and safely. | Если же он держит мобильный телефон в руке, то это мешает ему выполнять такие действия правильно и безопасно. |
| The hand that's holding the tequila shot, or the one that's holding the Cuban cigar? | Рука, которая держит рюмку текилы, или та, в которой кубинская сигара? |
| Only thing holding me together | Единственное, что меня еще держит, |
| He is holding his books under his arm. | Он держит книги подмышкой. |
| Whoever's holding his leash. | Того, кто держит его поводок. |
| Karposev's holding Anna hostage. | Карпосев держит Анну в заложниках. |
| And she's holding a doll. | И она держит куклу. |