The operator is holding an open line to your sister's apartment. |
Оператор держит на проводе квартиру вашей сестры. |
Instead, I saw her, Daenerys, alive and unhurt, holding her baby dragons. |
Но вместо этого увидел, что Дейенерис жива и невредима, и держит в руках маленьких драконов. |
These roots form a mesh, tightly holding the soil. |
Они образуют сетку, которая плотно держит почву. |
He had a picture of our family, with Mama holding Gloria as a baby. |
У него была наша семейная фотография, на которой мама держит маленькую Глорию. |
Munson is holding Dodds and Lisa in the house, and I think that he's armed. |
Мансон держит Доддса и Лизу в доме и думаю, что он вооружен. |
The government is holding my family hostage. |
Правительство держит мою семью в заложниках. |
Lottery numbers... and I'm the one holding the balls. |
Это как номера в лотерее угадать... а я - тот, кто держит шарики. |
Look, this is Saint Bartholomew holding his own flayed skin. |
Смотри, это святой Варфоломей, держит свою кожу. |
So whoever was holding these kids was painting them like butterflies. |
Тот, кто держит этих детей, расписывает их, как бабочек. |
Perhaps it's closer to where he's holding her. |
Может это близко к месту, где он держит ее. |
The actor who pulled the trigger apparently had no idea he was holding a real weapon. |
Актёр, спустивший курок по всей видимости понятия не имел, что держит реальное оружие. |
(Radio) Mr. 2000 is holding the city in suspense. |
Мистер 2000 держит город в напряжении. |
Cochran's holding him at the FBI building. |
Кокран держит его в здании ФБР в Вествуде. |
The man holding me has a tattoo on his left hand. |
У человека, что держит меня, на левой руке тату. |
You like it or not, she's the glue holding us all together. |
Нравится тебе это или нет, она - клей, который держит всех нас вместе. |
Hold on... is that baby holding his... |
Подождите... этот малыш держит свой... |
He's holding it for me at the store. |
Он держит её для меня у себя в лавке. |
Go ahead, nobody's holding you. |
Ладно, вперед, никто не держит тебя. |
Just make sure that she's holding the newspaper with nine fingers. |
Только убедитесь, что она держит газету девятью пальцами. |
Khan is holding our staff in the Briefing Room. |
Кхан держит наш экипаж в комнате совещаний. |
No, it's holding a lateral line. |
Нет, он держит поперечный курс. |
But don't worry, my assistant, Evelyn, will be holding down the fort. |
Но не волнуйтесь, моя ассистентка Эвелин, держит марку. |
In his right hand, he's holding a piece of a wedding dress. |
В правой руке он держит кусочек свадебного платья. |
When I woke up... the first thing I felt was Teagan's hand holding mine. |
Когда я очнулась... первое, что я почувствовала, как Тиган держит меня за руку. |
Washington's holding your wife prisoner. |
Вашингтон держит в плену вашу жену. |