| The operator is holding an open line to your sister's apartment. | Оператор держит на проводе квартиру вашей сестры. |
| Instead, I saw her, Daenerys, alive and unhurt, holding her baby dragons. | Но вместо этого увидел, что Дейенерис жива и невредима, и держит в руках маленьких драконов. |
| These roots form a mesh, tightly holding the soil. | Они образуют сетку, которая плотно держит почву. |
| He had a picture of our family, with Mama holding Gloria as a baby. | У него была наша семейная фотография, на которой мама держит маленькую Глорию. |
| Munson is holding Dodds and Lisa in the house, and I think that he's armed. | Мансон держит Доддса и Лизу в доме и думаю, что он вооружен. |
| The government is holding my family hostage. | Правительство держит мою семью в заложниках. |
| Lottery numbers... and I'm the one holding the balls. | Это как номера в лотерее угадать... а я - тот, кто держит шарики. |
| Look, this is Saint Bartholomew holding his own flayed skin. | Смотри, это святой Варфоломей, держит свою кожу. |
| So whoever was holding these kids was painting them like butterflies. | Тот, кто держит этих детей, расписывает их, как бабочек. |
| Perhaps it's closer to where he's holding her. | Может это близко к месту, где он держит ее. |
| The actor who pulled the trigger apparently had no idea he was holding a real weapon. | Актёр, спустивший курок по всей видимости понятия не имел, что держит реальное оружие. |
| (Radio) Mr. 2000 is holding the city in suspense. | Мистер 2000 держит город в напряжении. |
| Cochran's holding him at the FBI building. | Кокран держит его в здании ФБР в Вествуде. |
| The man holding me has a tattoo on his left hand. | У человека, что держит меня, на левой руке тату. |
| You like it or not, she's the glue holding us all together. | Нравится тебе это или нет, она - клей, который держит всех нас вместе. |
| Hold on... is that baby holding his... | Подождите... этот малыш держит свой... |
| He's holding it for me at the store. | Он держит её для меня у себя в лавке. |
| Go ahead, nobody's holding you. | Ладно, вперед, никто не держит тебя. |
| Just make sure that she's holding the newspaper with nine fingers. | Только убедитесь, что она держит газету девятью пальцами. |
| Khan is holding our staff in the Briefing Room. | Кхан держит наш экипаж в комнате совещаний. |
| No, it's holding a lateral line. | Нет, он держит поперечный курс. |
| But don't worry, my assistant, Evelyn, will be holding down the fort. | Но не волнуйтесь, моя ассистентка Эвелин, держит марку. |
| In his right hand, he's holding a piece of a wedding dress. | В правой руке он держит кусочек свадебного платья. |
| When I woke up... the first thing I felt was Teagan's hand holding mine. | Когда я очнулась... первое, что я почувствовала, как Тиган держит меня за руку. |
| Washington's holding your wife prisoner. | Вашингтон держит в плену вашу жену. |