According to a study based on a group of students from public high schools, only 40 per cent of students enrolled in the first year finish the basic cycle on time, while many do not finish secondary school. |
Согласно результатам исследования, проведенного среди группы учащихся государственных средних школ, лишь 40% учащихся первого года обучения своевременно заканчивают базовый цикл, а многие из учащихся вообще не заканчивают среднюю школу. |
(c) The relatively high drop-out and repetition rates in primary and secondary schools, with only 32 per cent of children completing primary school without having repeated a class and a drop-out rate of 22.9 per cent at the ninth grade level; |
с) относительно высоким процентом отсева и числа второгодников в начальных и средних школах, имея в виду, что только 32% детей заканчивают начальную школу, не оставаясь на второй год в одном и том же классе, а на девятом году обучения отсев составляет 22,9%; |
(e) The persistence of traditional attitudes and beliefs that girls should not be educated, in particular in rural areas, child marriage and the low number of female teachers, all of which contribute to the high rates of girls dropping out of school; |
ё) сохранением традиционных убеждений и стереотипов, особенно в сельских районах, согласно которым девочек не следует обучать, случаями вступления в брак в детском возрасте и низким числом учителей-женщин, что по отдельности и в совокупности способствует тому, что многие девочки бросают школу; |
Concerned also that HIV infection rates are at least twice as high among young people, especially young and married women, who do not finish primary school as among those who do, |
будучи также обеспокоена тем, что показатели инфицирования ВИЧ среди молодежи, особенно среди молодых и замужних женщин, которые не закончили начальную школу, по меньшей мере вдвое выше, чем среди тех, которые ее закончили, |
Blaming McKinley High for having a football program... that's just not the way to go. |
Обвинять школу МакКинли за их футбольную программу... это просто неправильно. |
Born 1980, grew up in the District of Columbia graduated Hill High in 1999. |
Родился в 1980-м, вырос в округе Колумбия, закончил школу "Хилл" в 99-м. |
I went to Capeside High today. |
Я сегодня ходил в Кэйпсайдскую школу. |
I go to North Lima High. |
Я хожу в старшую школу Северной Лаймы. |
Which is why I got you an interview for the open slot at Carmel High. |
Поэтому я устроила для тебя собеседование на открытую вакансию в школу Кармел. |
I am not thankful for Roosevelt High, specifically the football players at Roosevelt High, who cheat at dance fights and steal people's chicken heads. |
Я не благодарна за школу им. Рузвельта, особенно за её футболистов, которые жульничали на танцевальном поединке, и украли у девушки её куриную голову. |
And I never went to Jefferson High. |
Я никогда не ходил в школу Джефферсона. |
No, she's at Zachary Secor High. |
Нет, она ходит в старшую школу Закари. |
I went to New Rochelle High with you. |
Я ходил с тобой в школу Нью Рошель. |
Turns out Mona's parents did not want her to come back to Rosewood High. |
Оказывается, родители Моны не хотели, чтобы она вернулась в школу. |
Redistricting, try to open up East Dillon High... |
Изменение границ, попытка открыть Восточную школу Диллона... |
I'll send units over to Flintwood High. |
Я отправлю отряды полиции в школу Флинтвуда. |
Concerned parents showed up at Capeside High today to express their outrage at a principal who many think has gone too far. |
Обеспокоенны родители пришли сегодня в школу, чтобы высказать свое недовольство директором, который, по их мнению, зашел слишком далеко. |
President Barack Obama will visit James Woods High next month, and this little town of ours couldn't be more abuzz. |
Президент Барак Обама в следующем месяце посетит школу Джеймса Вудса, и наш городок весь в предвкушении. |
Perhaps we've left McKinley High and entered the chilling corridors of the Twilight Zone. |
Вполне возможно, мы оставили позади школу Маккинли и вошли в зловещие коридоры сумеречной зоны. |
Maybe it's time to take this party to Rydell High. |
Возможно, пора перенести эту вечеринку в школу "Райделл Хай". |
As a schoolboy he attended Gladstone Park Primary School and Willesden High. |
Будучи школьником, он посещал начальную школу Гладстон Парк и Уиллесден Хай. |
We went to Junior High together. |
Мы ходили вместе в среднюю школу. |
Graduated Puller High 15 years ago. |
Закончил старшую школу Пуллера 15 лет назад. |
From now on you're going to see a very different Sunnydale High. |
С этого момента вы увидите совсем другую Старшую школу Санидейла. |
I have just been informed that the McKinley High Student Council has voted to approve the First Annual Senior Lock-In this weekend. |
Мне только что сообщили, что студенческий совет МакКинли одобрил первое ежегодное проникновение выпускников в школу на этой неделе. |