| It's like asking someone's name three times and not hearing them. | Это все равно, что спросить чье-то имя три раза и ничего не услышать. |
| Your grace, I look forward to hearing tales of your hunting escapades. | Ваша светлость, мне не терпится услышать рассказы о ваших охотничьих авантюрах. |
| I shall look forward to hearing all about it tomorrow evening. | Надеюсь завтра вечером услышать все подробности. |
| She would appreciate hearing the delegation's opinion on how the Government intended to overcome the remaining obstacles in that regard. | Оратор хотела бы услышать мнение делегации относительно того, каким образом правительство намерено преодолеть оставшиеся трудности в этой связи. |
| The Committee looked forward to hearing the delegation's views on all those points. | Комитет хотел бы услышать мнение делегации по всем этим моментам. |
| I look forward to hearing from you. | И я рассчитываю услышать от вас вести. |
| She wondered whether it was because there were no penalties to enforce that Law and would appreciate hearing about other possible reasons. | Она интересуется, обусловлено ли это отсутствием наказаний за невыполнение этого закона, и хотела бы услышать о других возможных причинах. |
| I look forward to hearing the Council's reactions and advice. | Я надеюсь услышать от Совета ответные предложения и рекомендации. |
| The Secretariat looked forward to hearing the views of the Committee regarding specific areas that deserved further work. | Секретариат надеется услышать мнения членов Комитета в отношении конкретных вопросов, заслуживающих дальнейшего рассмотрения. |
| We look forward to hearing about the immaculate record of human rights protection and promotion in that country. | Нам и самим не терпится услышать о безупречной репутации этой страны в деле защиты и укрепления прав человека. |
| Many looked forward to hearing the High Commissioner's views on how to push the initiative forward. | Многие хотели бы услышать мнение Верховного комиссара о том, как продвинуть вперед эту инициативу. |
| We share those views in a spirit of cooperation, and look forward to hearing the views of others. | Мы делимся этими соображениями в целях сотрудничества и надеемся услышать мнения других делегаций по данным вопросам. |
| I look forward to hearing the conclusions of your debate on my return. | Я надеюсь по возвращении услышать выводы, сделанные вами в ходе этих прений». |
| We look forward to hearing the Secretary-General's best judgement on how to move them forward. | Мы ожидаем услышать от Генерального секретаря самые конструктивные суждения относительно того, как достичь прогресса на этом направлении. |
| We look forward to hearing the response of the Special Representative of the Secretary-General to the questions raised. | Мы надеемся услышать ответы Специального представителя Генерального секретаря на поставленные вопросы. |
| We welcome any comments and would especially appreciate hearing from you about any missing or new documents (at). | Мы приветствуем любые комментарий и были бы особенно благодарны, услышать о недостающих или новых документах (сообщите на). |
| "Uncontrolled", the EP in question is worth hearing in full. | "Неконтролируемой", ЕР в вопросе стоит услышать в полном объеме. |
| We'd all be interested in hearing your opinion. | Нам всем было бы интересно услышать ваше мнение. |
| Your primal self will tell you, but you have to be open to hearing the message. | Твоё истинное я скажет тебе, но ты должен быть открытым, чтобы услышать послание. |
| I was kind of looking forward to hearing about that one. | Я типа очень хотела услышать об этом. |
| I learned something you won't like hearing. | Мне поведали нечто, что вам будет неприятно услышать. |
| And I'm really looking forward to hearing your stuff. | И я с нетерпением хочу услышать твои песни. |
| I don't know what's wrong with being open to hearing new ideas. | Я не знаю что неправильного в том, чтобы открыто услышать новые идеи. |
| We can't avoid hearing what goes on in there. | И мы не могли не услышать, что у вас там происходит. |
| Well, I look forward to hearing about it in the fall. | Ну, я надеюсь услышать об этом осенью. |