It's like asking someone's name three times and not hearing them. |
Это все равно, что спросить чье-то имя три раза и ничего не услышать. |
Your grace, I look forward to hearing tales of your hunting escapades. |
Ваша светлость, мне не терпится услышать рассказы о ваших охотничьих авантюрах. |
I shall look forward to hearing all about it tomorrow evening. |
Надеюсь завтра вечером услышать все подробности. |
She would appreciate hearing the delegation's opinion on how the Government intended to overcome the remaining obstacles in that regard. |
Оратор хотела бы услышать мнение делегации относительно того, каким образом правительство намерено преодолеть оставшиеся трудности в этой связи. |
The Committee looked forward to hearing the delegation's views on all those points. |
Комитет хотел бы услышать мнение делегации по всем этим моментам. |
I look forward to hearing from you. |
И я рассчитываю услышать от вас вести. |
She wondered whether it was because there were no penalties to enforce that Law and would appreciate hearing about other possible reasons. |
Она интересуется, обусловлено ли это отсутствием наказаний за невыполнение этого закона, и хотела бы услышать о других возможных причинах. |
I look forward to hearing the Council's reactions and advice. |
Я надеюсь услышать от Совета ответные предложения и рекомендации. |
The Secretariat looked forward to hearing the views of the Committee regarding specific areas that deserved further work. |
Секретариат надеется услышать мнения членов Комитета в отношении конкретных вопросов, заслуживающих дальнейшего рассмотрения. |
We look forward to hearing about the immaculate record of human rights protection and promotion in that country. |
Нам и самим не терпится услышать о безупречной репутации этой страны в деле защиты и укрепления прав человека. |
Many looked forward to hearing the High Commissioner's views on how to push the initiative forward. |
Многие хотели бы услышать мнение Верховного комиссара о том, как продвинуть вперед эту инициативу. |
We share those views in a spirit of cooperation, and look forward to hearing the views of others. |
Мы делимся этими соображениями в целях сотрудничества и надеемся услышать мнения других делегаций по данным вопросам. |
I look forward to hearing the conclusions of your debate on my return. |
Я надеюсь по возвращении услышать выводы, сделанные вами в ходе этих прений». |
We look forward to hearing the Secretary-General's best judgement on how to move them forward. |
Мы ожидаем услышать от Генерального секретаря самые конструктивные суждения относительно того, как достичь прогресса на этом направлении. |
We look forward to hearing the response of the Special Representative of the Secretary-General to the questions raised. |
Мы надеемся услышать ответы Специального представителя Генерального секретаря на поставленные вопросы. |
We welcome any comments and would especially appreciate hearing from you about any missing or new documents (at). |
Мы приветствуем любые комментарий и были бы особенно благодарны, услышать о недостающих или новых документах (сообщите на). |
"Uncontrolled", the EP in question is worth hearing in full. |
"Неконтролируемой", ЕР в вопросе стоит услышать в полном объеме. |
We'd all be interested in hearing your opinion. |
Нам всем было бы интересно услышать ваше мнение. |
Your primal self will tell you, but you have to be open to hearing the message. |
Твоё истинное я скажет тебе, но ты должен быть открытым, чтобы услышать послание. |
I was kind of looking forward to hearing about that one. |
Я типа очень хотела услышать об этом. |
I learned something you won't like hearing. |
Мне поведали нечто, что вам будет неприятно услышать. |
And I'm really looking forward to hearing your stuff. |
И я с нетерпением хочу услышать твои песни. |
I don't know what's wrong with being open to hearing new ideas. |
Я не знаю что неправильного в том, чтобы открыто услышать новые идеи. |
We can't avoid hearing what goes on in there. |
И мы не могли не услышать, что у вас там происходит. |
Well, I look forward to hearing about it in the fall. |
Ну, я надеюсь услышать об этом осенью. |