Английский - русский
Перевод слова Hearing
Вариант перевода Услышать

Примеры в контексте "Hearing - Услышать"

Примеры: Hearing - Услышать
There's no need to mail us before you start working on something - like all volunteer Internet projects, we hear from a lot of excited people who vanish soon after, so we are most interested in hearing about actual progress. Не стоит писать нам перед тем как вы начали работать над чем-то - как и все проекты добровольцев в Интернете, мы получаем много писем от восторженных людей, которые потом через некоторое время исчезают, поэтому мы более всего заинтересованы услышать о конкретных результатах.
Mr. FONTAINE-ORTIZ (Cuba) said that he looked forward to hearing the response to the questions asked by the representative of the host country, particularly whether government authorities had been consulted. Г-н ФОНТЕН-ОРТИС (Куба) говорит, что он хотел бы услышать ответ на вопросы, заданные представителем принимающей страны, особенно на вопрос о том, проводились ли консультации с правительственными властями.
Her delegation would appreciate hearing the High Commissioner's views on what might be done to ensure that the theme of immigration and development was included in the post-2015 development agenda. Ее делегация хотела бы услышать мнения Верховного комиссара относительно того, что можно было бы предпринять для обеспечения того, чтобы тема миграции и развития была включена в повестку дня в области развития на период после 2015 годов.
Many of Jepko's listeners were elderly, invalids, shut-ins, and long-distance truckers, but a number were insomniacs who enjoyed hearing a friendly voice. Большинство слушателей были пожилые люди, люди, ведущие уединённую жизнь, или водители-дальнобойщики, но было и некоторое число людей, страдающих бессонницей, которые были рады услышать дружелюбный голос.
As Lars is half-Swedish, he asked the band to compose the character's theme song, which he hoped fans of the franchise would look forward to hearing when playing the character. Поскольку Ларс является наполовину шведом, он попросил группу сочинить песню о персонаже, надеясь, что поклонники Tekken будут рады её услышать.
Now, speaking as someone who doesn't know the difference between a laptop and, erm, the larger one, I'm certainly looking forward to hearing what she has to say. И как человек, который не может отличить ноутбук от ну, такого большого... я буду просто счастлив услышать её выступление.
As the direct representatives of their peoples, members of parliament have a pivotal role to play in hearing the voices of all people in society, ensuring that conflicts are resolved through dialogue and bringing all views to the negotiating table. В качестве прямых представителей своего народа члены парламента обязаны услышать голоса всех слоев общества, обеспечить разрешение конфликтов путем диалога и изложить все мнения за столом переговоров.
It is critical that the Council devote its full attention to this issue. I look forward to hearing its views on the way forward. Я надеюсь услышать мнения его членов в отношении путей и способов продвижения вперед.
One of the primary uses of baby monitors is to allow attendants to hear when an infant wakes, while out of immediate hearing distance of the infant. Одно из основных назначений детских мониторов состоит в том, что он позволяет присматривающему услышать, когда ребёнок просыпается, находясь за пределами зоны слышимости.
You're all hearing this the same way? Рано или поздно проглотить придется, и тогда я хочу услышать новости.
Couldn't go anywhere in the summer of '83 Without hearing his hit single. Летом восемьдесят третьего невозможно было выйти на улицу, и не услышать его сингл
The celebrity will answer three questions about their partner whilst their partner is in the soundproof booth wearing headphones and a blindfold to prevent them from seeing and hearing their partner's answers. Знаменитость отвечает на З вопроса о своём партнёре, а партнёр находится в звуконепроницаемой кабине в наушниках, чтобы не смог услышать ответы своего партнёра.
Just because the music's over and you might risk hearing something useful? I thought that's why we have the radio... А все потому что, они перестали передавать музыку, и ты можешь услышать что-нибудь полезное?
I know we were all looking forward to hearing... the beautiful stylings of Harp Attack... but there has unfortunately been a slight- Знаю, мы все собирались услышать чудесную игру музыкантов из "Арфы атакуют", но произошла, к несчастью, небольшая...
Don't you just love hearing your favorite songs in person, like, half deaf from the speakers, Это же обалденно услышать любимую песню в живую, полуглухим от динамиков, пока толпа сходит с ума вокруг тебя?
There has been time to reflect on these issues over the past months, so I would be interested in hearing the views of other CD members as to how they are displaying similar flexibility in order to move towards the goal of a consensus programme of work. время поразмыслить над этими проблемами, и мне было бы интересно услышать мнения других членов КР о том, как они демонстрируют аналогичную гибкость, с тем чтобы продвинуть вперед реализацию такой цели, как достижение консенсуса по программе работы.
Hearing about the work and experiences of other international organizations had been useful, as had the joint session with WAIPA. Было полезно услышать о работе и опыте других международных организаций, как и провести совместное заседание с ВААПЧ.
I am looking forward to hearing from you soon. Надеюсь скоро услышать тебя.
I look forward to hearing the Committee's views on the Secretary-General's proposal on regionalization and to receiving your guidance on our plans to adopt a more strategic and impact-oriented approach to our communications efforts in the field. Хотел бы услышать мнение Комитета о предложении Генерального секретаря в отношении регионализации и ваши замечания по нашим планам по внедрению более стратегического и ориентированного на конечный результат подхода к нашим усилиям в области коммуникации на местах.
And because of the social connections, Chinese students coming elsewhere, and going to school, or businesses in the rest of the world opening offices in China - there were people listening all over the world, hearing this news. И благодаря социальным сетям, китайские школьники по пути в школу или компании из других стран, открывающие филиалы в Китае, люди во всем мире могли услышать эти новости.
I look forward to hearing more from the members of the Security Council, troop-contributing countries and financial contributors, and I will endeavour to take account of their perspectives and concerns in the process of finalizing the DPKO/DFS non-paper. Я ожидаю многое услышать от членов Совета Безопасности, стран, предоставляющих контингенты, и финансовых спонсоров, и я приму меры, с тем чтобы учесть их перспективы и озабоченности в процессе завершения работы над неофициальным документом Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки.
Everybody, if you're - if you're waiting to hearabout your families, we should be hearing somethingvery soon. Если вы ожидаете, чтобы услышать о своих родных вы услышите это очень скоро
You know, they can't hear the... Hearing aids, you know. Не могут услышать... даже со слуховым аппаратом.
I'm looking forward to hearing all the non-details. Я надеюсь услышать все не-подробности.