| I guess the same way he gave me back my hearing. | Кажется, так же как я стал слышать. |
| I'm still getting used to hearing your voice again. | Все еще не привыкла слышать снова твой голос. |
| Just being here, seeing you, hearing your voice... | Быть здесь, видеть тебя, слышать твой голос... |
| I thought hearing what everybody had to say about me would be fun. | Я думал, что будет забавно слышать то, что обо мне думают. |
| By the time he started hearing voices, he was completely rootless. | К тому времени, как он стал слышать голоса, он был совсем потерян. |
| With all due respect, that's all I keep hearing. | При всём уважении, это - всё, что я продолжаю слышать. |
| Not used to hearing voices outside my head. | Непривычно слышать голоса вне моей головы. |
| Nice change of pace hearing it with an accent. | Приятное разнообразие, слышать это с акцентом. |
| And he did not like hearing that. | И ему не понравилось слышать это. |
| My boys love hearing about the DEA. | Мои парни любят слышать об ОБН. |
| You don't like hearing that word, but it's got to be said. | Тебе не нравится слышать такие слова, но я должен это сказать. |
| Hae Seong, not everyone who uses a hearing aid can hear. | Тхэ Сон, даже со слуховым аппаратом он вряд ли будет слышать. |
| If you just had a hearing aid, you could hear everything. | С аппаратом ты сможешь слышать абсолютно всё. |
| It's hard to imagine not hearing that voice Every day for the next four years. | Трудно представить, что в следующие четыре года не придётся слышать этот голос каждый день. |
| It's so hard hearing how bad it was for you and Daphne. | Так тяжело слышать о том, как плохо было вам с Дафни. |
| I don't know if they are extinct now or if I simply stopped hearing them. | Не знаю, может, они вымерли, или я просто перестал слышать их. |
| At the second gate you start hearing things. | После вторых, начинаешь слышать что-то. |
| No one privileged of hearing you could think anything wanting. | Имевшие привилегию слышать вас, не заметят ни одного недостатка. |
| I'm saying, and you just don't like hearing it. | Я говорю, а тебе просто не нравится это слышать. |
| I loved hearing from my new boss that I'm banging her ex. | Я была рада слышать от моего босса, что я сплю с ее бывшим. |
| He started hearing what Brian would say. | Он начал слышать то, что говорит Брайан. |
| We far prefer hearing about winners... than about losers. | Мы чаще предпочитаем слышать о победителях... чем о пораженных. |
| People aren't used to hearing you talk about somebody's ears and I think she was taken back by that. | Люди не привыкли слышать о чьих-то ушах, и по-моему она была захвачена врасплох, не поняла, о чём это я. |
| Skylar wasn't used to hearing "no." | Скайлер не привыкла слышать "нет". |
| Aren't you getting tired of hearing me say it? | Тебе разве не надоело слышать, как я постоянно это повторяю? |