| You like hearing the sound of her voice? | Тебе нравится слышать ее голос? |
| I'm sick of hearing it. | Я не желаю это слышать. |
| I just kept hearing all the haters. | Я продолжала слышать всех хейтеров. |
| I will, he'll like hearing that. | Он любит такое слышать. |
| But I like hearing it. | Но мне нравится это слышать. |
| Keep hearing that song. | Продолжайте слышать эту песню. |
| I'm so sick of hearing that. | Как мне надоело это слышать. |
| I never tire of hearing that. | Никогда не устаю слышать это. |
| I'm tired of hearing that. | Мне надоело слышать это. |
| I am really sorry to be hearing all this. | Очень жаль все это слышать. |
| They're used to hearing me cry. | Они привыкли слышать мой плач. |
| You're not accustomed to hearing the truth. | Вы не привыкли слышать правду. |
| I also have good hearing! | Не помешало бы хорошо слышать. |
| People like hearing that. | Людям нравится слышать об этом. |
| I appreciate hearing that. | Мне приятно о этом слышать. |
| Betty's tired of hearing about Amy? | Бетти устала слышать об Эми? |
| I'm sick of hearing Victor's name. | Я устал слышать имя Виктора. |
| It'll be nice hearing voices now and then. | Иногда приятно слышать чьи-то голоса. |
| I love hearing that. | Мне нравится это слышать. |
| That's what I keep hearing. | Вот что я продолжаю слышать. |
| my ears stop hearing. | Мои уши перестают слышать. |
| I look forward to hearing that every day. | Надеюсь слышать это каждый день. |
| Anyone who goes to international conferences is used to hearing Americans lecture everyone else about transparency. | Каждый, кто участвует в работе международных конференций, привык слышать, как американцы читают лекции всем другим о прозрачности. |
| It's just a little weird hearing that kind of stuff come out of someone so... | Просто немного странно слышать такое от кого-то, кто... |
| Funny, hearing that from the guy who put her in prison in the first place. | Странно слышать это от того, кто её посадил. |