| Yes, this has been hard, hearing him say we're greedy. | Да, было трудно слышать от него, что мы жадные. |
| I'm sick of hearing that all the time. | Мне уже надоело это все время слышать. |
| I'm not used to hearing you... speak like that. | Не привычно слышать от тебя... подобную речь. |
| I'm hearing things that I should not be hearing. | Я слышу то, что не должен слышать. |
| And the only thing worse than hearing everything is not hearing anything. | Но хуже того, что вы слышите все, не слышать вообще ничего. |
| No one likes the idea of hearing what you're thinking. | Никому не нравится слышать то, что ты думаешь. |
| You have no idea how much I love hearing that. | Не представляете как мне нравится это слышать. |
| Even just hearing it again is a shock. | Просто слышать это снова, для меня словно шок. |
| Only because Mateo will be hearing English the majority of the time. | Только потому, что Матео будет слышать английский ото всюду всё время. |
| And I'm sure you're tired of hearing that. | Я уверен, ты уже устала слышать это. |
| Do you know what it's like never hearing English? | Вы себе не представляете, каково это никогда не слышать английскую речь! |
| I never get tired of hearing them, especially in front of my daughter. | Да, но, знаете, я никогда не устаю слышать их. Особенно перед моей дочерью. |
| I like hearing you talk about it. | Мне нравится слышать как ты говоришь об этом. |
| I couldn't stop hearing you. | Я не мог перестать слышать тебя. |
| Maybe you're just used to hearing the cheers of the crowd. | Может, ты просто привык слышать радостные возгласы толпы. |
| I need to be in that room, hearing what you hear. | Я должна быть в этой комнате, слышать то, что вы слышите. |
| Now... you may be hearing a lot of things about me and... your uncle. | Короче... ты можешь всякое слышать про меня... и своего дядю. |
| Hopefully he's hearing a voice like that when he reads. | Надеюсь, он будет слышать подобный голос, пока читает. |
| Just keep hearing that song I wrote you. | Просто продолжай слышать песню, которую я тебе написал. |
| 'Cause I'm tired of hearing it. | Потому что я устал это слышать. |
| To be honest, just, hearing your voice helps. | Если честно, просто, слышать твой голос это такая радость. |
| And I know hearing this must hurt. | И, наверно, это тяжело слышать. |
| Even without a hearing aid, I can hear everything you say. | Даже без слухового аппарата я могу слышать всё, что ты говоришь, Тхэ Сон. |
| The key to relationships is understanding the difference between hearing and listening. | В отношениях главное понимать разницу между "слушать" и "слышать". |
| And then hearing what happened to Brandon today? | И слышать о том, что сегодня произошло с Брэндоном? |