Honestly, I was getting pretty sick of hearing your voice in my head. |
Если честно, мне порядком надоело слышать твой голос в моей голове. |
Sometimes you just stop hearing it. |
В какой-то момент просто перестаешь ее слышать. |
I - sick of hearing about your dead girlfriend. |
Мне надоело слышать о твоей мертвой девушке. |
I think that Lisa is having problems hearing you. |
Кажется, Лизе трудно вас слышать. |
I hate hearing you say that. |
Ненавижу слышать как ты это произносишь. |
They were hearing voices, talking to someone. |
Они были слышать голоса, разговаривая с кем-то. |
It's a little ironic, hearing someone else say that. |
Забавно слышать свои слова в устах другого. |
You know, I never get tired of hearing that. |
Знаете я никогда не устаю слышать это. |
You know, I am pretty tired of hearing that everything that happened was my fault. |
Знаешь, мне уже порядком надоело слышать, что всё случившееся было моей виной. |
I'm sure you're tired of hearing that. |
Я уверена, что вы устали слышать подобное. |
Right now I'd settle for never hearing the word "hammertoes" again. |
Прямо сейчас я приняла решение никогда больше не слышать слово "искривление". |
Slightly deaf, he insisted on hearing the absurd: |
Слегка глухой, он настаивал, чтобы слышать этот абсурд. |
The kind of unfiltered talk we are not accustomed to hearing from a presidential hopeful. |
Такие острые нефильтрованные заявления мы не привыкли слышать от кандидата в президенты. |
Seeing African-Americans on the news, not hearing them. |
Видеть Афро-американцев в новостях, но не слышать. |
There is also such a thing "hearing beyond". |
Но, есть еще и такое понятие как "слышать дальше". |
I kept hearing the country was in a real bad way. |
Я продолжал слышать, что наш округ крайне плохое место. |
Can you hear what they were hearing? |
Можете вы слышать то, что они слышали? |
I didn't even like hearing that. |
Мне даже слышать об этом не нравится. |
Interviews may take place within sight of detention officers but not within hearing. |
Это общение может происходить в присутствии тюремных сотрудников, которые, однако, должны находиться на расстоянии, не позволяющем им слышать содержание беседы. |
However, police officers should always stay out of hearing and preferably out of sight of a medical examination. |
Тем не менее полицейские во всех случаях должны находиться на таком удалении, чтобы не слышать разговора и желательно не иметь возможность наблюдать медицинский осмотр. |
But I don't want to keep hearing "no" from you. |
Но я не хочу постоянно от тебя слышать "нет". |
You always hated hearing what people thought about you. |
Ты же всегда ненавидела слышать что люди о тебе думают. |
It's wild hearing him talk. |
Дико слышать, как он говорит. |
I thought I heard... a voice over the phone that I really should not be hearing. |
Мне показалось, что я слышала... голос по телефону, который я не должна была слышать. |
Not having dinner with you every night, not hearing you two fight over the bathroom. |
Не ужинать с тобой каждый день, не слышать, как вы двое ссоритесь над ванной. |