And despite their protestations, they never tire of hearing it. |
И несмотря на их протесты, они никогда не устают слышать это. |
Okay, think of it as hearing color or seeing music. |
Например, вы можете слышать цвет и видеть музыку. |
Well, I like hearing that... because I love you. |
Что ж, рад это слышать, потому что я люблю тебя. |
Then he started seeing... lights and hearing bells. |
Потом начал видеть... свет и слышать звон. |
I'm bored just hearing about it. |
Мне тоскливо даже слышать об этом. |
I really tried to do what he told me to, but - I kept hearing that old music. |
Я действительно пытался сделать то что ты просил меня, но но я продолжал слышать эту старую музыку. |
Of course, I'm used to hearing nagging voices in my head, so... |
Конечно, я привык слышать надоедливые голоса в своей голове, так что... |
You know what, I am so sick of hearing that. |
Знаешь что, мне очень жаль это слышать. |
The doctors said I just stopped hearing the whispers because the medication was working. |
Врачи сказали, что я перестал слышать шёпот, Потому что лекарства подействовали. |
I'm starting to lose some hearing in my right ear. |
Я начинаю хуже слышать правым ухом. |
I hate hearing that he's angry with me. |
Мне не нравится слышать, что он сердит на меня. |
It can't be worse than hearing that just was. |
Всяко не хуже, чем слышать ТАКОЕ. |
Just thought you should get used to hearing that. |
Просто подумал, что вам нужно привыкать слышать это. |
I'm just not used to hearing other voices. |
Я просто не привыкла слышать другие голоса. |
He started raving about witches, hearing voices, babbling. |
Он начал бредить о ведьмах, слышать голоса, звуки. |
By this time next week, our new neighbors will be... hearing your cries of love through our paper-thin walls. |
Всю следующую неделю, наши новые соседи будут... слышать твои крики любви через наши тонкие-как-бумага стены. |
I'll never get tired of hearing that. |
Мне никогда не надоест слышать это. |
You end up not hearing it. |
В конце концов ты его перестаешь слышать. |
I don't want to be always hearing about your fears. |
Я не хочу постоянно слышать о твоих страхах. |
I am... so sick... of hearing that excuse. |
Я... так устала... слышать эти оправдания. |
I was on my rounds and I keep hearing this... |
Я была на обходе и продолжаю слышать эти... |
Recently, we have been hearing frequent assertions of the so-called "linkage". |
Время от времени нам доводится слышать утверждения о так называемой "увязке". |
In that regard, a culture of listening to and hearing children needed to be fostered. |
В этом отношении необходимо содействовать формированию культуры слушать и слышать детей. |
Kids don't need to be hearing that nonsense. |
Детям не нужно слышать этого». |
At the music classes the kids learn not only hearing and copying the lyrics. |
На уроках музыки дети учатся не только слышать и воспроизводить слова песен. |