Английский - русский
Перевод слова Hearing
Вариант перевода Слышать

Примеры в контексте "Hearing - Слышать"

Примеры: Hearing - Слышать
And despite their protestations, they never tire of hearing it. И несмотря на их протесты, они никогда не устают слышать это.
Okay, think of it as hearing color or seeing music. Например, вы можете слышать цвет и видеть музыку.
Well, I like hearing that... because I love you. Что ж, рад это слышать, потому что я люблю тебя.
Then he started seeing... lights and hearing bells. Потом начал видеть... свет и слышать звон.
I'm bored just hearing about it. Мне тоскливо даже слышать об этом.
I really tried to do what he told me to, but - I kept hearing that old music. Я действительно пытался сделать то что ты просил меня, но но я продолжал слышать эту старую музыку.
Of course, I'm used to hearing nagging voices in my head, so... Конечно, я привык слышать надоедливые голоса в своей голове, так что...
You know what, I am so sick of hearing that. Знаешь что, мне очень жаль это слышать.
The doctors said I just stopped hearing the whispers because the medication was working. Врачи сказали, что я перестал слышать шёпот, Потому что лекарства подействовали.
I'm starting to lose some hearing in my right ear. Я начинаю хуже слышать правым ухом.
I hate hearing that he's angry with me. Мне не нравится слышать, что он сердит на меня.
It can't be worse than hearing that just was. Всяко не хуже, чем слышать ТАКОЕ.
Just thought you should get used to hearing that. Просто подумал, что вам нужно привыкать слышать это.
I'm just not used to hearing other voices. Я просто не привыкла слышать другие голоса.
He started raving about witches, hearing voices, babbling. Он начал бредить о ведьмах, слышать голоса, звуки.
By this time next week, our new neighbors will be... hearing your cries of love through our paper-thin walls. Всю следующую неделю, наши новые соседи будут... слышать твои крики любви через наши тонкие-как-бумага стены.
I'll never get tired of hearing that. Мне никогда не надоест слышать это.
You end up not hearing it. В конце концов ты его перестаешь слышать.
I don't want to be always hearing about your fears. Я не хочу постоянно слышать о твоих страхах.
I am... so sick... of hearing that excuse. Я... так устала... слышать эти оправдания.
I was on my rounds and I keep hearing this... Я была на обходе и продолжаю слышать эти...
Recently, we have been hearing frequent assertions of the so-called "linkage". Время от времени нам доводится слышать утверждения о так называемой "увязке".
In that regard, a culture of listening to and hearing children needed to be fostered. В этом отношении необходимо содействовать формированию культуры слушать и слышать детей.
Kids don't need to be hearing that nonsense. Детям не нужно слышать этого».
At the music classes the kids learn not only hearing and copying the lyrics. На уроках музыки дети учатся не только слышать и воспроизводить слова песен.