| But she kept hearing the rain? | Но она продолжала слышать дождь? |
| Do you like hearing that? | Вам нравится слышать это? |
| Right now, just hearing your voice is enough. | Мне достаточно слышать твой голос. |
| Did you get off on hearing my screams? | Перестал слышать мои крики? |
| You will keep hearing it from now on. | Будешь слышать с этого момента. |
| I'm tired of hearing about him. | Я устала о нем слышать. |
| I do love hearing a sensible person talk. | Приятно слышать разумного человека. |
| I like hearing it. | А мне нравится это слышать. |
| I can't keep hearing voices. | Не хочу слышать голоса. |
| I like hearing that. | Мне нравиться это слышать. |
| I just kept hearing things. | Я просто продолжала слышать что-то. |
| One day I started hearing voices. | Однажды я начал слышать голоса. |
| Drill's not happy hearing that. | Дрилл не рад слышать это. |
| You're going to be hearing "no." | Ты будешь слышать "нет" |
| It feels strange hearing your voice... | Так странно тебя слышать... |
| I love hearing that. | Мне так нравится это слышать. |
| I just like hearing you laugh. | Мне просто приятно слышать твой смех |
| My hearing, more acute. | И слышать стал лучше. |
| You can't be hearing me. | Ты не можешь слышать меня. |
| I liked hearing you say it. | Приятно это слышать от вас. |
| I'm getting tired of hearing that. | Я устала это слышать. |
| You shouldn't be hearing this. | Ты не должен это слышать. |
| Especially hearing that from you. | Особенно слышать это от тебя. |
| I keep hearing that. | Не перестаю это слышать, |
| I'm not hearing it. | Даже не хочу слышать. |